Nova Primavera Lyrics Translation in English
Comunidade Católica ShalomPortuguese Lyrics
English Translation
O Sol já queimou, o vento arrastou, o frio já passou
The sun has already burned, the wind has swept, the cold has passed
E a pequena flor de novo se abriu
And the little flower has opened again
Há um novo despertar, um maduro desabrochar
There is a new awakening, a mature blooming
No belo jardim já pode-se ver um milagre acontecer
In the beautiful garden, one can already see a miracle happening
Mil flores vão se abrindo, mil cores vão surgindo
A thousand flowers are opening, a thousand colors are emerging
Vem, ó formosa e bela, vem enfim ao meu jardim
Come, O beautiful and fair one, come at last to my garden
Eis minha vinha em flor, regada por tuas mãos
Behold my vine in bloom, watered by your hands
É o tempo da certeza, é o tempo da canção
It is the time of certainty, it is the time of the song
E ao olhar pra trás, em meu peito arde a gratidão
And looking back, in my chest burns gratitude
Em tudo que passou a certeza da tua presença
In everything that has passed, the certainty of your presence
Do Sol que queimou, do vento que levou e do frio que me assustou
From the sun that burned, the wind that carried away, and the cold that scared me
Foi o sou que inflamou, o vento fecundou, e o frio que aproximou
It was the heat that ignited, the wind that fertilized, and the cold that brought near
Vem que a dor é o cuidado, e a queda é oportuna para recomeçar
Come, for pain is care, and the fall is an opportunity to start again
Teu amor é o sustento constante
Your love is constant sustenance
Em todo o passado estava tua mão a me cuidar
In all the past, your hand was there to take care of me
Presente e futuro se enlaçam no eterno
Present and future intertwine in the eternal
Esperança de um novo amanhã
Hope for a new tomorrow
Deixar as palavras cantar em gratidão entoarem a verdade
Let the words sing in gratitude, singing the truth
Teu amor me basta, teu amor nos bastará
Your love is enough for me, your love will be enough for us
Teu amo ninguém pode apagar, ninguém pode deter, nada pode
Your love no one can erase, no one can stop, nothing can
Nem as torrentes das grandes águas
Not even the torrents of the great waters
Conseguirão apagar esse amor
Will be able to extinguish this love
Pois suas chamas são fogo ardente
For its flames are burning fire
Mais do que a morte é tão forte esse amor
More than death, this love is so strong
Mais do que a morte é tão forte esse amor
More than death, this love is so strong
Mais do que a morte é tão forte esse amor
More than death, this love is so strong
Mais do que a morte é tão forte esse amor
More than death, this love is so strong