Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás Lyrics Translation in English
Ivete SangaloPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu vi Cristo ser crucificado
I saw Christ being crucified
O amor nascer e ser assassinado
Love being born and being assassinated
Eu vi as bruxas pegando fogo
I saw witches catching fire
Pra pagarem seus pecados, eu vi
To pay for their sins, I saw
Eu vi Moisés cruzar o Mar Vermelho
I saw Moses cross the Red Sea
Vi Maomé cair na terra de joelhos
I saw Mohammed fall to his knees
Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes
I saw Peter deny Christ three times
Diante do espelho, eu vi
In front of the mirror, I saw
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu vi as velas se acenderem para o Papa
I saw the candles light up for the Pope
Vi Babilônia ser riscada lá no mapa
I saw Babylon being marked on the map
Vi Conde Drácula sugando sangue novo
I saw Count Dracula sucking fresh blood
E se escondendo atrás da capa, eu vi
And hiding behind the cape, I saw
Eu vi a arca de Noé cruzar os mares
I saw Noah's Ark cross the seas
Vi Salomão cantar seus salmos pelos ares
I saw Solomon sing his psalms through the air
Eu vi Zumbi fugir com os negros pra floresta
I saw Zumbi flee with the blacks to the forest
Pro Quilombo dos Palmares, eu vi
To the Quilombo dos Palmares, I saw
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu vi o sangue que corria da montanha
I saw the blood running down the mountain
Quando Hitler chamou toda Alemanha
When Hitler called all of Germany
Vi o soldado que sonhava com a amada
I saw the soldier dreaming of his beloved
Numa cama de campanha
In a field bed
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
I read the sacred symbols of Umbanda
E fui criança pra poder dançar ciranda
And I was a child to dance ciranda
E quando todos praguejavam contra o frio
And when everyone cursed the cold
Fiz a cama na varanda
I made the bed on the balcony
Eu nasci
I was born
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu tava junto com os macacos na caverna
I was with the monkeys in the cave
Eu bebi vinho com as mulheres na taverna
I drank wine with the women in the tavern
E quando a pedra despencou da ribanceira
And when the stone fell from the cliff
Eu também quebrei a perna, eu também
I also broke my leg, I also
Fui testemunha do amor de Rapunzel
I witnessed Rapunzel's love
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
I saw David's star shine in the sky
E para aquele que provar que eu estou mentindo
And for anyone who proves that I'm lying
Eu tiro o meu chapéu
I'll take off my hat
Eu nasci
I was born
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about
Eu nasci há dez mil anos atrás
I was born ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too much about