Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás Lyrics Translation in English

Ivete Sangalo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about

Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about


Eu vi Cristo ser crucificado

I saw Christ being crucified

O amor nascer e ser assassinado

Love being born and being assassinated

Eu vi as bruxas pegando fogo

I saw witches catching fire

Pra pagarem seus pecados, eu vi

To pay for their sins, I saw

Eu vi Moisés cruzar o Mar Vermelho

I saw Moses cross the Red Sea

Vi Maomé cair na terra de joelhos

I saw Mohammed fall to his knees

Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes

I saw Peter deny Christ three times

Diante do espelho, eu vi

In front of the mirror, I saw


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about

Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about


Eu vi as velas se acenderem para o Papa

I saw the candles light up for the Pope

Vi Babilônia ser riscada lá no mapa

I saw Babylon being marked on the map

Vi Conde Drácula sugando sangue novo

I saw Count Dracula sucking fresh blood

E se escondendo atrás da capa, eu vi

And hiding behind the cape, I saw

Eu vi a arca de Noé cruzar os mares

I saw Noah's Ark cross the seas

Vi Salomão cantar seus salmos pelos ares

I saw Solomon sing his psalms through the air

Eu vi Zumbi fugir com os negros pra floresta

I saw Zumbi flee with the blacks to the forest

Pro Quilombo dos Palmares, eu vi

To the Quilombo dos Palmares, I saw


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about

Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about


Eu vi o sangue que corria da montanha

I saw the blood running down the mountain

Quando Hitler chamou toda Alemanha

When Hitler called all of Germany

Vi o soldado que sonhava com a amada

I saw the soldier dreaming of his beloved

Numa cama de campanha

In a field bed

Eu li os símbolos sagrados de umbanda

I read the sacred symbols of Umbanda

E fui criança pra poder dançar ciranda

And I was a child to dance ciranda

E quando todos praguejavam contra o frio

And when everyone cursed the cold

Fiz a cama na varanda

I made the bed on the balcony

Eu nasci

I was born


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about


Eu tava junto com os macacos na caverna

I was with the monkeys in the cave

Eu bebi vinho com as mulheres na taverna

I drank wine with the women in the tavern

E quando a pedra despencou da ribanceira

And when the stone fell from the cliff

Eu também quebrei a perna, eu também

I also broke my leg, I also

Fui testemunha do amor de Rapunzel

I witnessed Rapunzel's love

Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu

I saw David's star shine in the sky

E para aquele que provar que eu estou mentindo

And for anyone who proves that I'm lying

Eu tiro o meu chapéu

I'll take off my hat

Eu nasci

I was born


Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about

Eu nasci há dez mil anos atrás

I was born ten thousand years ago

E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

And there's nothing in this world that I don't know too much about

Added by Carla Silva
Faro, Portugal April 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment