Jumento Celestino Lyrics Translation in English

Conexão Urbana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tava mal lá na Bahia, profissão de boia-fria

I was in a bad situation in Bahia, working as a farm laborer

Trabalhando noite e dia, num era isso que eu queria

Working night and day, that's not what I wanted

Eu vim-me embora pra São Paulo

I came to São Paulo

Eu vim no lombo dum jumento com pouco conhecimento

I came on the back of a donkey with little knowledge

Enfrentando chuva e vento e dando uns peido fedorento, bixo

Facing rain and wind and letting out some stinky farts, man

Que até minha bunda fez um calo

Even my butt got calloused


Chegando na capital, uns puta predião legal

Arriving in the capital, some cool big buildings

As mina pagando um pau, mas meu jumento tava mal

The girls showing interest, but my donkey was in bad shape

Precisando reformar

Needing repairs

Fiz a pintura, importei quatro ferradura

I painted it, imported four horseshoes

Troquei até dentadura e completando a belezura

Even changed its denture, and completing the beauty

Eu instalei um Road-Star!

I installed a Road-Star!


Descendo com o jumento a maior vula

Descending with the donkey at full speed

Ultrapassei farol vermelho e dei de frente p'ruma mula

Passed a red traffic light and collided with a mule

Saí avuando, parecia um foguete

Shot off like a rocket

Só não estourei meu coco, pois tava de capacete

I didn't break my head because I was wearing a helmet


Me alevantei, o dono da mula gritando

I got up, the mule's owner shouting

O povo em volta tudo olhando e ninguém pra me socorrer

People around just looking, and no one to help me

Fugi mancando e a multidão se amontoando

I limped away, and the crowd gathered

E todo mundo gritando: "Baiano, cê vai morrê!"

And everyone shouting, "Baiano, you're gonna die!"


Depois desse sofrimento, a maior desilusão

After this suffering, the biggest disillusionment

Pra aumentar o meu lamento, foi-se embora meu jumento

To add to my lament, my donkey left me

E me deixou na prestação

And left me in debt

E hoje eu tô arrependido de ter feito imigração

And today, I regret having immigrated

Volto pra casa fudido, com um monte de apelido

I go back home screwed, with a bunch of nicknames

O mais bonito é cabeção!

The nicest one is "big head"!


Descendo com o jumento a maior vula

Descending with the donkey at full speed

Ultrapassei farol vermelho e dei de frente p'ruma mula

Passed a red traffic light and collided with a mule

Saí avuando, parecia um foguete

Shot off like a rocket

Só não estourei meu coco, pois tava de capacete

I didn't break my head because I was wearing a helmet


Me alevantei, o dono da mula gritando

I got up, the mule's owner shouting

O povo em volta tudo olhando e ninguém pra me socorrer

People around just looking, and no one to help me

Fugi mancando e a multidão se amontoando

I limped away, and the crowd gathered

E todo mundo gritando: "Baiano, cê vai morrê!"

And everyone shouting, "Baiano, you're gonna die!"

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment