Petit Comité
Coronel PachecoLyrics
Translation
Às vezes é com você, e em outras sou eu,
Sometimes it's with you, and other times it's me,
O nosso plano de não fazer nada morreu
Our plan of doing nothing has died
É como se me tirassem do domingo a calma,
It's as if they took away my Sunday calm,
Alguma coisa em você, me adominga a alma
Something in you, soothes my soul on Sundays
O combinado de antes ficou pra depois,
What we agreed on before is now for later,
Somos sempre três ou mais no nosso jantar a dois
We're always three or more at our dinner for two
E eu querendo te dizer
And I want to tell you
Tá na hora de dar um tempinho porque
It's time to take a little break because
Galera demais sempre dá fuzuê
Too many people always cause a commotion
Tudo é melhor quando estamos só eu e você
Everything is better when it's just you and me
Eu já não tenho mais idade pra sofrer
I no longer have the age to suffer
Na próxima vamos fazer um petit comité
Next time, let's have a small gathering
Eu tentei não me levar, você logo se abriu,
I tried not to get carried away, but you opened up quickly,
E o nosso horário de ficar grudado sumiu
And our schedule of sticking together disappeared
Queria gostar das cores e falar do vento,
I wanted to like the colors and talk about the wind,
E o relógio insistindo em não passar lento
And the clock insisting on not ticking slowly
Me ensina um jeito doce de avisar
Show me a sweet way to let them know
Que a casa é só nossa pra dividir o ar
That the house is just ours to share the air
Tanta gente pra atender
So many people to attend to
Mas é hora de dar um tempinho porque
But it's time to take a little break because
Galera demais sempre dá fuzuê
Too many people always cause a commotion
Tudo é melhor quando estamos só eu e você
Everything is better when it's just you and me
Eu já não tenho mais idade pra sofrer
I no longer have the age to suffer
Na próxima vamos fazer um petit comité
Next time, let's have a small gathering
Galera demais sempre dá fuzuê
Too many people always cause a commotion
Tudo é melhor quando estamos só eu e você
Everything is better when it's just you and me
Eu já não tenho mais idade pra sofrer
I no longer have the age to suffer
Na próxima vamos fazer um petit comité
Next time, let's have a small gathering
Na próxima vamos fazer um petit comité
Next time, let's have a small gathering
Na próxima vamos fazer um petit comité
Next time, let's have a small gathering