Não Sei Viver Sem Ter Você Lyrics Translation in English
CPM 22Portuguese Lyrics
English Translation
Não há mais desculpas
No more excuses
Você vai ter que me entender
You'll have to understand me
Quando olhar pra trás
When looking back
Procurando e não me ver
Searching and not finding me
Chegou a hora de recomeçar
The time has come to start over
Ter cada coisa em seu lugar
Have everything in its place
Tentar viver sem recordar, jamais
Trying to live without remembering, never
E se a saudade me deixar falhar
And if saudade allows me to fail
Deixar o tempo tentar te apagar
Let time try to erase you
Te ligar de madrugada, sem saber o que dizer
Calling you late at night, not knowing what to say
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
Hoping to hear your voice, and you not answering
Nem ao menos pra dizer
Not even to say
Que não vai voltar
That you won't come back
Não vai tentar me entender
Won't try to understand me
Que eu não fui nada pra você
That I meant nothing to you
Que eu deveria te deixar em paz
That I should leave you alone
Eu já não sei mais
I no longer know
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
Hoje eu queria te esquecer
Today I wanted to forget you
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
But the more I try, the more I remember
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
É difícil de aceitar
It's hard to accept
Recomeçar do zero
Start over from scratch
Levantar e caminhar
Rise and walk
Perceber que quem se ama
Realize that the one you love
Já não se importa com você
No longer cares about you
E acordar sozinho ouvindo o som da sua TV
And wake up alone, hearing the sound of your TV
Chegou a hora de recomeçar
The time has come to start over
Acreditar que pode ser melhor assim, tentar crescer
Believe that it might be better this way, try to grow
Fingir feliz, te deixar para depois
Pretend to be happy, leave you for later
A cada dia que eu morrer
Every day that I die
Espero que você morra, pois
I hope you die too because
Se eu ligar de madrugada, sem saber o que dizer
If I call late at night, not knowing what to say
Esperando ouvir sua voz e você nem me atender
Hoping to hear your voice, and you not answering
Nem ao menos pra dizer
Not even to say
Que não vai voltar
That you won't come back
Não vai tentar me entender
Won't try to understand me
Que eu não fui nada pra você
That I meant nothing to you
Que eu deveria te deixar em paz
That I should leave you alone
Eu já não sei mais
I no longer know
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
Hoje eu queria te esquecer
Today I wanted to forget you
Mas quanto mais eu tento, mais eu lembro
But the more I try, the more I remember
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
Não sei viver sem ter você
Can't live without you
Preciso reaprender
Need to learn again
A viver
To live
Pra esquecer
To forget
Pra te esquecer
To forget you
Pra te esquecer!
To forget you!