Fermento Pra Massa Lyrics Translation in English

Criolo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around


Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around


Tem fiscal que é partideiro

There's an inspector who loves samba

Motorista, bicheiro e DJ cobrador

Driver, bookie, and DJ collector

Tem quem desvie dinheiro e atrapalha o padeiro

There are those who embezzle money and hinder the baker

Olha aí, seu doutor!

Look there, Mr.!


Eu que odeio tumulto

Even though I hate chaos

Não acho um insulto manifestação

I don't find it an insult, it's a demonstration

Pra chegar um pão quentinho

To get a warm bread

Com todo respeito a cada cidadão

With all due respect to every citizen


Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around


Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around


Tem fiscal que é partideiro

There's an inspector who loves samba

Motorista, bicheiro e DJ cobrador

Driver, bookie, and DJ collector

Tem quem desvie dinheiro e atrapalha o padeiro

There are those who embezzle money and hinder the baker

Olha aí, seu doutor!

Look there, Mr.!


Eu que odeio tumulto

Even though I hate chaos

Não acho um insulto manifestação

I don't find it an insult, it's a demonstration

Pra chegar um pão quentinho

To get a warm bread

Com todo respeito a cada cidadão

With all due respect to every citizen


Então, parei (parei)

So, I stopped (I stopped)

E até pensei (pensei)

And even thought (I thought)

Tem quem goste

There are those who like

Assim do jeito que tá

It the way it is


Farinha e cachaça é fermento pra massa

Flour and cachaça are the yeast for the dough

Quem não tá no bolo disfarça a desgraça

If you're not in the mix, disguise the misfortune

Sonho é um doce difícil de conquistar

Dreams are a sweet difficult to achieve

Seu padeiro quer uma casa pra morar

Your baker wants a house to live in


Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around


Hoje eu vou comer pão murcho

Today I'm going to eat stale bread

Padeiro não foi trabalhar

The baker didn't go to work

A cidade tá toda travada

The city is completely blocked

É greve de busão, tô de papo pro ar

It's a bus strike, I'm just hanging around

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique October 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment