Fermento Pra Massa Lyrics Translation in English
CrioloPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around
Tem fiscal que é partideiro
There's an inspector who loves samba
Motorista, bicheiro e DJ cobrador
Driver, bookie, and DJ collector
Tem quem desvie dinheiro e atrapalha o padeiro
There are those who embezzle money and hinder the baker
Olha aí, seu doutor!
Look there, Mr.!
Eu que odeio tumulto
Even though I hate chaos
Não acho um insulto manifestação
I don't find it an insult, it's a demonstration
Pra chegar um pão quentinho
To get a warm bread
Com todo respeito a cada cidadão
With all due respect to every citizen
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around
Tem fiscal que é partideiro
There's an inspector who loves samba
Motorista, bicheiro e DJ cobrador
Driver, bookie, and DJ collector
Tem quem desvie dinheiro e atrapalha o padeiro
There are those who embezzle money and hinder the baker
Olha aí, seu doutor!
Look there, Mr.!
Eu que odeio tumulto
Even though I hate chaos
Não acho um insulto manifestação
I don't find it an insult, it's a demonstration
Pra chegar um pão quentinho
To get a warm bread
Com todo respeito a cada cidadão
With all due respect to every citizen
Então, parei (parei)
So, I stopped (I stopped)
E até pensei (pensei)
And even thought (I thought)
Tem quem goste
There are those who like
Assim do jeito que tá
It the way it is
Farinha e cachaça é fermento pra massa
Flour and cachaça are the yeast for the dough
Quem não tá no bolo disfarça a desgraça
If you're not in the mix, disguise the misfortune
Sonho é um doce difícil de conquistar
Dreams are a sweet difficult to achieve
Seu padeiro quer uma casa pra morar
Your baker wants a house to live in
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around
Hoje eu vou comer pão murcho
Today I'm going to eat stale bread
Padeiro não foi trabalhar
The baker didn't go to work
A cidade tá toda travada
The city is completely blocked
É greve de busão, tô de papo pro ar
It's a bus strike, I'm just hanging around