Jesus Tem Força Lyrics Translation in English
Neide MartinsPortuguese Lyrics
English Translation
Trinta e oito anos a espera de um milagre
Thirty-eight years waiting for a miracle
Esperando que o anjo as águas agitassem
Waiting for the angel to stir the waters
Ninguém ajudava, a dor aumentava
No one helped, the pain increased
Pois na sua vez alguém primeiro se lançava
Because when it was his turn, someone else jumped first
É assim, talvez o coxo até pensou: Não tem jeito pra mim
It's like this, maybe the lame man thought: There's no hope for me
E pelo tempo que passou: Eu vou morrer aqui
And over the time that passed: I'm going to die here
Se rastejando e esperando a vida inteira
Crawling and waiting all his life
Por um milagre junto à porta das ovelhas
For a miracle by the door of the sheepfold
As águas agitavam, quando o anjo descia
The waters stirred when the angel descended
O coxo rastejava em meio aquela correria
The lame man crawled amid that commotion
Pois ninguém ajudava, a mão não estendia
Because no one helped, no hand was extended
E a cada dia que passava mais em sua cama ele sofria
And with each passing day, he suffered more in his bed
Mas Jesus, chegou, e a ele perguntou: Tu queres ficar são?
But Jesus arrived and asked him: Do you want to be healed?
Porém o coxo lhe falou: Senhor, eu não tenho ninguém
But the lame man said: Lord, I have no one
Que queira me lançar, nas águas desse tanque para me curar
To throw me into the waters of this pool for healing
Mas antes disso outro desce em meu lugar
But before I get there, someone else goes down in my place
E Jesus olha pra ele e diz: Levanta! Toma tua cama e começa a andar
And Jesus looked at him and said: Rise! Take your bed and start walking
E na mesma hora pôs-se a caminhar
And immediately he began to walk
Pois quando Jesus chega tem milagre no lugar
Because when Jesus arrives, there is a miracle in the place
Tem paralítico andando
There are paralytics walking
Tem mudo falando
There are mute people speaking
Tem surdo ouvindo, cego enxergando
There are deaf hearing, blind seeing
Enfermos são curados, cativos libertados
Sick people are healed, captives are freed
O morto ressuscita, pois Dele vem à vida!
The dead resurrect because life comes from Him!
Tem salvação de almas, cura pra tua casa
There is salvation for souls, healing for your home
Tem avivamento, tem vida restaurada
There is revival, there is restored life
Cumprimento de promessas, tem portas abertas
Fulfillment of promises, there are open doors
Oásis no deserto, tem vitória na guerra!
Oasis in the desert, there is victory in the war!
Pois quando Jesus chega, é pra mudar o quadro
Because when Jesus arrives, it is to change the situation
Levanta o caído, dá força ao cansado
Raise the fallen, give strength to the tired
Você chegou assim e irá sair daqui cheio de força e renovado
You came like this and will leave here full of strength and renewed
Jesus tem força, tem força!
Jesus has strength, has strength!
Recebe força, tem força!
Receive strength, has strength!
Pra guerrear tem força, tem força
For warfare has strength, has strength
Jesus dá força! Recebe força!
Jesus gives strength! Receive strength!
Jesus tem força, tem força!
Jesus has strength, has strength!
Recebe força, tem força!
Receive strength, has strength!
Pra guerrear tem força, tem força
For warfare has strength, has strength
Recebe força
Receive strength
Ele dá força
He gives strength