Visão Aguçada Lyrics Translation in English
Cris JayPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quero acreditar que em pouco tempo
I want to believe that in a short time
Eu vou tá vivendo tudo que eu
I'll be living everything that I
Nasci pra viver
Was born to live
É não e pra mostrar pra ninguém
It's not to show anyone
É porque eu faço por merecer
It's because I deserve it
Eu sempre trampei muito pelo meus
I've always worked hard for mine
E sei que eles merecem vencer
And I know they deserve to win
Meu pé tá no chão
My foot is on the ground
Minha mente no milhão
My mind on a million
É melhor tu não pagar pra ver
It's better not to pay to see
Parei de fumar
I stopped smoking
Parece que eu tomei chá de sumiço
It seems like I disappeared
Canetando bem mais
Writing more and
E menos pessoas no meu ciclo
Fewer people in my circle
Eu só considero aliado quem
I only consider an ally who
Não tá andando com meus inimigos
Isn't walking with my enemies
A consideração que tu me tinhas
The consideration you had for me
Era pouca por isso acabou
Was little, so it ended
Visão aguçada
Sharp vision
Tenho muito pra alcançar
I have a lot to achieve
Sei onde eu quero chegar
I know where I want to go
Eles não vão entender
They won't understand
Porque a gente tá
Because we're
Em primeiro lugar
In first place
Tudo certo pra fazer
All set to do
Tudo certo pra alcançar
All set to achieve
Visão aguçada
Sharp vision
Tenho muito pra alcançar
I have a lot to achieve
Sei onde eu quero chegar
I know where I want to go
Eles não vão entender
They won't understand
Porque a gente tá
Because we're
Em primeiro lugar
In first place
Tudo certo pra fazer
All set to do
Tudo certo pra alcançar
All set to achieve
Queria dizer pra mim
I wanted to say to myself
O quanto eu tô orgulhoso
How proud I am
De estar vivendo isso aqui
To be living this here
O começo de um ciclo novo
The beginning of a new cycle
E que tudo o que eu imaginei
And everything I imagined
Tudo o que sempre sonhei
Everything I've always dreamed
Tá virando realidade
Is becoming reality
E segue sempre sem freio
And it keeps going without brakes
Fala pra todos eles que a gente
Tell everyone that we
Tá bem melhor que ontem
Are much better than yesterday
Jovem rico visionário
Young, rich, visionary
Ambição de monte
Ambition aplenty
Na subida dos degraus
On the ascent of the steps
Tem que ser constante
Must be constant
Do alto do mirante
From the top of the lookout
Enxergo o horizonte (yaeh)
I see the horizon (yeah)
Primeiro lugar família
First place, family
Segundo lugar meu sonho
Second place, my dream
Terceiro lugar e trabalho
Third place, and work
É por isso que eu componho
That's why I compose
Uma casa pra minha filha
A house for my daughter
30k no bolso eu ponho
30k in my pocket, I put
Visão aguçada de cria
Sharp vision from birth
Trb no beat e pronto
Trb on the beat and ready
Visão aguçada
Sharp vision
Tenho muito pra alcançar
I have a lot to achieve
Sei onde eu quero chegar
I know where I want to go
Eles não vão entender
They won't understand
Porque a gente tá
Because we're
Em primeiro lugar
In first place
Tudo certo pra fazer
All set to do
Tudo certo pra alcançar
All set to achieve
Visão aguçada
Sharp vision
Tenho muito pra alcançar
I have a lot to achieve
Sei onde eu quero chegar
I know where I want to go
Eles não vão entender
They won't understand
Porque a gente tá
Because we're
Em primeiro lugar
In first place
Tudo certo pra fazer
All set to do
Tudo certo pra alcançar
All set to achieve