Quando Eu Falei Pra Ela Lyrics Translation in English

Dani Bessa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu falei pra ela

When I told her

Já tinha planejado, e eu tentei

I had already planned, and I tried

Parece que eu não fui tão claro

It seems I wasn't so clear

Mas dei todas as pistas, desenhei

But I gave all the clues, I drew


No fim foi cada um pra um lado

In the end, each went their own way

Já faz tanto tempo que eu sonhei

It's been so long since I dreamed

Nós dois e um estádio lotado

Both of us and a crowded stadium

Ou domingo na fila do pão francês

Or Sunday in the line for French bread


Mas não vou negar que eu

But I won't deny that I

Ainda penso nela, ainda mais

Still think of her, even more

Se o rádio tocar

If the radio plays

Aquele refrão que faz lembrar nós dois

That refrain that reminds us of both


Quando eu falei pra ela

When I told her

Tudo que há tempos evitei

Everything I've avoided for so long

Seguindo um fluxo ao contrário

Following a reverse flow

Foram quantas voltas que eu já dei?

How many turns have I already taken?


Tentei alinhar todos os astros

I tried to align all the stars

Por vezes eu já estive aqui

At times I've been here before

Repetindo erros e manias

Repeating mistakes and quirks

Se ela tivesse dito sim

If she had said yes


Mas não vou negar que eu

But I won't deny that I

Ainda penso nela, ainda mais

Still think of her, even more

Se o rádio tocar

If the radio plays

Aquele refrão que faz lembrar nós dois

That refrain that reminds us of both


Nossa história dá um filme, ela sabe

Our story is like a movie, she knows

Recomeço, mas relembro

Restart, but I remember

Que foi quase

It was almost

Tudo como eu previ

Everything as I predicted


(Tudo como eu previ)

(Everything as I predicted)


Mas não vou negar que eu

But I won't deny that I

Ainda penso nela, ainda mais

Still think of her, even more

Se o rádio tocar

If the radio plays

Aquele refrão que faz lembrar

That refrain that reminds us of


Mas não vou negar que eu

But I won't deny that I

Ainda penso nela, ainda mais

Still think of her, even more

Se o rádio tocar

If the radio plays

Aquele refrão que faz lembrar nós dois

That refrain that reminds us of both


Aquele refrão que faz lembrar nós dois

That refrain that reminds us of both

Aquele refrão que faz lembrar nós dois

That refrain that reminds us of both

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment