Encantos da Natureza (part. José Camillo)

Daniel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tu que não tiveste a felicidade

You who did not have the happiness

Deixe a cidade e vem conhecer

Leave the city and come to know

Meu sertão querido, meu reino encantado

My beloved backcountry, my enchanted kingdom

Meu berço adorado que me viu nascer

My cherished cradle that saw me born


Venha mais de pressa, não fique pensando

Come more quickly, don't hesitate

Estou te esperando para te mostrar

I'm waiting for you to show you

Vou mostrar os lindos rios de águas claras

I will show the beautiful rivers of clear waters

E as belezas raras do nosso luar

And the rare beauties of our moonlight


Quando a lua nasce por detrás da mata

When the moon rises behind the woods

Fica cor de prata a imensidão

It turns silver the vastness

Então fico horas e horas olhando

So I spend hours and hours looking

A lua banhando lá no ribeirão

The moon bathing down by the stream


Muitos não se importam com este luar

Many don't care about this moonlight

Nem lembram de olhar o luar na serra

They don't even remember to look at the moon on the mountain

Mas estes não vivem, são seres humanos

But they don't live, they are human beings

Que estão vegetando em cima da terra

Who are vegetating on top of the earth


Quando a lua esconde logo rompe a aurora

When the moon hides, soon the dawn breaks

Vou dizer agora do amanhecer

I will now tell you about the sunrise

Raios vermelhados riscam o horizonte

Reddish rays streak the horizon

O sol lá no monte começa a nascer

The sun there on the hill starts to rise


Lá na mata canta toda a passarada

In the woods, all the birds sing

E lá na palhada pia o xororó

And in the straw, the xororó chirps

O rei do terreiro abre a garganta

The king of the yard opens his throat

Bate a asa e canta em cima do paiol

Flaps his wings and sings on top of the barn


Quando o sol esquenta, cantam cigarras

When the sun heats up, cicadas sing

Em grande algazarra na beira da estrada

In great clamor on the roadside

Lindas borboletas de variadas cores

Beautiful butterflies of various colors

Vem beijar as flores já desabrochadas

Come to kiss the already blossomed flowers


Este pedacinho de chão encantado

This little piece of enchanted land

Foi abençoado por nosso senhor

Was blessed by our Lord

Que nunca nos deixe faltar no sertão

May he never let us lack in the backcountry

Saúde, união, a paz e o amor

Health, unity, peace, and love

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment