Caro Diabo Lyrics Translation in English

K o d a (BR)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Moço de terno e gravata escura

Gentleman in suit and dark tie

Por que andas de rua em rua?

Why do you roam from street to street?

O que tanto queres achar?

What do you so fervently seek?


Moça, procuro as vozes escuras

Girl, I seek the dark voices

Tão oprimidas de amarguras

So oppressed by bitterness

E o que desejo encontrar?

And what do I wish to find?


Não desejo nada além de trazer o bem

I desire nothing but to bring good

Mas um pequeno preço me convém

But a small price suits me

Não conte pra ninguém

Don't tell anyone

Essas riquezas pode ter também

These riches you can have too

Mas no final alguém vai ter de um preço me pagar

But in the end, someone will have to pay me a price


Moço, mas não tenho nada, nenhum bem

Sir, but I have nothing, no possession

Pois essa minha causa vai além

For my cause goes beyond

Dinheiro, estou sem

Money, I am without

Nenhum trabalho há anos a mim vem

No job has come to me for years

E não tenho nada aqui a te ofertar

And I have nothing to offer you here


Mas não precisa, só tenha em vista

But you don't need, just keep in mind

Que um dia eu irei voltar

That one day I will return

E o que se cria um dia se perde

And what is created one day is lost

E essa magia tem de acabar

And this magic must end


Peço que confie em mim

I ask you to trust me

Só peço que faça assim

I only ask you to do so

Entrego o dia ruim

I deliver the bad day

E então vai melhorar

And then it will get better


Peço que confie em mim

I ask you to trust me

Só peço que faça assim

I only ask you to do so

Entrego o dia ruim

I deliver the bad day

E então sua vida vai mudar

And then your life will change


Moço, o que tu fez com minha vida?

Sir, what have you done with my life?

Melhoro dia após dia

It improves day after day

Riquezas sempre a chegar

Wealth always arrives


Moça, só trouxe a velha magia

Girl, I only brought the old magic

Que a muito tempo escondida

That was hidden for a long time

Seu pai me fez aprisionar

Your father made me imprison it


Mas a que devo a visita do além?

But what do I owe the visit from beyond?

Estou deitada em minhas notas de cem

I'm lying on my hundred-dollar bills

E isso me entretém

And this entertains me

Cobiça em minhas notas me faz bem

Greed in my notes makes me feel good

Então me fale logo ou pare de atrapalhar

So tell me quickly or stop bothering


Moça, mas eu disse que um dia vem

Girl, but I said that one day it comes

A cobrança a todos me convém

The charge suits everyone

Não importa o que tu tens

It doesn't matter what you have

Dinheiro não é o desejo de ninguém

Money is not anyone's desire

Por isso estou aqui e uma coisa eu vim buscar

That's why I'm here, and one thing I came to seek


Por favor diga, que não chegou

Please say that it hasn't arrived yet

A hora da partida, eu quero ficar

The time to leave, I want to stay

A minha filha vai ficar sozinha

My daughter will be alone

E sei que infelizmente nunca entenderá

And I know she will never understand, unfortunately


Certa do dia ruim

Certain of the bad day

Perto de chegar o fim

Near the end

Certos problemas assim

Certain problems like this

Não tem como mudar

Cannot be changed


Certa do dia ruim

Certain of the bad day

Perto de chegar o fim

Near the end

Certos problemas assim

Certain problems like this

Não tem como mudar

Cannot be changed


Certa do dia ruim

Certain of the bad day

Perto de chegar o fim

Near the end

Certos problemas assim

Certain problems like this

Não tem como mudar

Cannot be changed


Mais um contrato foi vencido

Another contract has been won

Mais uma alma está comigo

Another soul is with me

E o que lhe resta é aceitar

And what remains for you is to accept

Pena que a cobiça lhe controla

Too bad greed controls you

E o que me resta há de agora

And what remains for me now

Outro pecado encontrar

Is to find another sin

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment