Um Pouco de Minha Vida (part. José Camillo) Lyrics Translation in English
DanielPortuguese Lyrics
English Translation
Eu morei numa fazenda
I lived on a farm
Que mais feia não havia
That was not the prettiest
Era uma furnada e serra
It was a hole and hills
Que de cerração cobria
Which fog covered
Só depois de nove horas
Only after nine hours
Que o sol aparecia
Did the sun appear
E pra onde a gente olhava
And wherever we looked
Só montanhas que se via
Only mountains could be seen
Lá pras bandas do poente
Over towards the west
Como sufocava a gente
How it suffocated us
Quando a tardinha
When the evening
Morria
Died
O lugar era assombrado
The place was haunted
Minha mãe sempre dizia
My mother always said
Que certas horas da noite
That at certain hours of the night
Um gemido se ouvia
A moan was heard
Era um "aiai" tão triste
It was such a sad "aiai"
Que no quintal se expandia
That in the yard expanded
Minha mãe ao lembrar disso
My mother, remembering this
Ela conta e se arrepia
Tells and shivers
Não tinha vizinho perto
There were no close neighbors
Vejam que lugar deserto
See what a deserted place
De nós só Deus
Only God
Que sabia
Knew about us
Não muito longe de casa
Not far from home
Um piquete existia
A paddock existed
Onde meu pai conservava
Where my father kept
As nossas vacas de cria.
Our breeding cows
Era preciso cuidado
Caution was needed
Quando um bezerro nascia
When a calf was born
Devido ter muitos lobos
Because there were many wolves
Por aquela cercania
In that vicinity
Lembro-me bem como era
I remember well what it was like
O uivado dessas feras
The howling of these beasts
Na solidão
In solitude
Se perdia
Got lost
Eu ainda era criança
I was still a child
Quase pra nada servia
Almost good for nothing
Mas tirava doze e meia
But I pulled twelve and a half
Na enxada todo dia
In the hoe every day
O me joguinho de malha
My little shuffleboard game
Era o que mais me "entretia"
Was what entertained me the most
Até que meus pais mudaram
Until my parents moved
Era assim que eu vivia
That's how I lived
Hoje eu moro na cidade
Today I live in the city
Mas recordo com saudade
But I remember with longing
Minha velha
My old
Moradia
Home