Para Nunca Mais (acordar)
DarkoLyrics
Translation
E se as cordas que me prendem desenlaçam
And if the ropes that bind me untangle
E um abraço da eternidade para nunca mais
And an embrace from eternity, never again
E o céu despe-me a cor
And the sky undresses me of color
Eu paro, odeio o amor
I stop, I hate love
E as historia que vestem, o segundo em que tu cais
And the stories that clothe, the moment you fall
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
Because I only wanted you to want to wake up...
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
What I did was so you'd have a place
E se as rotas que se cruzam se apagam com a voz
And if the routes that intersect fade with the voice
E nós não conseguimos celebrar ou relembrar de querer cantar
And we can't celebrate or remember wanting to sing
E o olhar perde a intenção
And the gaze loses its intention
Eu paro, quero a tua mão
I stop, I want your hand
E as quedas que curaram, a doença que é sonhar
And the falls that healed, the disease that is to dream
Porque eu só quis que tu quisesses acordar
Because I only wanted you to want to wake up
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
What I did was so you'd have a place
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
Because I only wanted you to want to wake up...
E se as cordas que me prendem desenlaçam
And if the ropes that bind me untangle
E um abraço da eternidade para nunca mais…
And an embrace from eternity, never again...