Na Massa Lyrics Translation in English
Davi MoraesPortuguese Lyrics
English Translation
Vai de mon amour
Go with my love
Blusa de abajur
Lampshade blouse
Óculos escuros apaziguando o sol
Dark glasses soothing the sun
No domingo a caminho da praça
On Sunday on the way to the square
Óculos Ray Ban
Ray Ban glasses
Raio de tupã
Tupã's ray
No pulso pulseira
Bracelet on the wrist
No corpo collant
Leotard on the body
Mostra a pele pelo rasgo da calça
Shows the skin through the tear in the pants
Pode ser de farda ou fralda
It can be a uniform or a diaper
Arrastando o véu da cauda
Dragging the tail's veil
Jóia de bijuteria
Jewelry of costume jewelry
Lantejoula e purpurina
Sequin and glitter
Manto de garrafa PET
PET bottle cloak
Tatuagem de chiclete
Gum tattoo
De coroa ou de cocar
Crowned or feathered
Pode se misturar
It can mix
Na massa
In the crowd
Tá massa
It's cool
Na massa
In the crowd
Some na massa
Disappears in the crowd
Sai de chafariz
Leaves the fountain
Bico de verniz
Varnish beak
Saia de safári sorriso de miss
Safari skirt, beauty queen smile
Camiseta de Che Guevara
Che Guevara T-shirt
Plástico metal
Plastic metal
Árvore de Natal
Christmas tree
De biquíni xale bata ou avental
Bikini, shawl, blouse, or apron
E uma pinta pintada na cara
And a painted dot on the face
Pode vir de esporte ou gala
It can come from sports or elegance
De uniforme com medalha
In uniform with a medal
Braço cheio de pacote
Arm full of packages
Nada debaixo do short
Nothing under the shorts
Transbordando seu decote
Overflowing cleavage
Gargantilha no gangote
Choker on the neck
Segue a moda de ninguém
Follows no one's fashion
Usa o que lhe convém
Wears what suits
Vai de my cherri
Go with my cherri
Vai de mon amour
Go with my love
Vai de bem-me-quer
Go with he-loves-me
Vai do que vier
Go with whatever comes
Na massa
In the crowd
Tá massa
It's cool
Na massa
In the crowd
Mexe com a massa
Messes with the crowd
Anda de abadá
Wears an Abadá
Dança o bragadá
Dances the bragadá
Turbante importado lá de Bagdá
Imported turban from Baghdad
Fantasia de anjo sem asa
Angel costume without wings
Sola de pneu
Tire sole
Todo mundo é eu
Everyone is me
Roupa de princesa em pele de plebeu
Princess clothes in commoner skin
No passeio de volta pra casa
On the way back home
Passa de cabelo moicano
Pass with a mohawk
Ou com lenço de cigano
Or with a gypsy scarf
México chapéu cabana
Mexico, cabin hat
Capacete de bacana
Rich man's helmet
De sarongue ou de batina
Sarong or cassock
Tanga de miçanga fina
Fine bead thong
Moda tem a sua só
Fashion has its own
Passo de carimbó
Stamping to Carimbó
Na massa
In the crowd
Tá massa
It's cool
Na massa
In the crowd