Nunca Pare de Lutar Lyrics Translation in English
Ludmila FerberPortuguese Lyrics
English Translation
Nunca pare de lutar
Never stop fighting
Nunca pare de lutar, oh
Never stop fighting, oh
O que vem pra tentar ferir
What comes to try to hurt
O valente de Deus em meio às suas guerras?
The valiant of God in the midst of his wars?
Que ataque é capaz
What attack is capable
De fazê-lo olhar pra trás e querer desistir?
Of making him look back and want to give up?
Que terrível arma é
What terrible weapon is
Usada pra tentar paralisar sua fé?
Used to try to paralyze your faith?
Cansaço, desânimo logo após uma vitória
Fatigue, discouragement right after a victory
A mistura de um desgaste
The mixture of weariness
Com um contra-ataque do mal
With a counterattack from evil
A dor de uma perda
The pain of a loss
Ou a dor da traição
Or the pain of betrayal
Uma quebra de aliança
A break in alliance
Que é raiz da ingratidão
Which is the root of ingratitude
Se alguém está assim
If someone is like that
Preste muita atenção
Pay close attention
Ouça o que vem do coração de Deus
Hear what comes from God's heart
Em tempos de guerra, nunca pare de lutar
In times of war, never stop fighting
Não baixe a guarda, nunca pare de lutar
Do not lower your guard, never stop fighting
Em tempos de guerra, nunca pare de adorar
In times of war, never stop worshiping
Libera a Palavra, profetiza sem parar
Release the Word, prophesy without stopping
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
(Você crê?)
(Do you believe?)
O que vem pra tentar ferir
What comes to try to hurt
O valente de Deus em meio às suas guerras?
The valiant of God in the midst of his wars?
Que ataque é capaz
What attack is capable
De fazê-lo olhar pra trás e querer desistir?
Of making him look back and want to give up?
Que terrível arma é
What terrible weapon is
Usada pra tentar paralisar sua fé?
Used to try to paralyze your faith?
Cansaço, desânimo logo após uma vitória
Fatigue, discouragement right after a victory
A mistura de um desgaste
The mixture of weariness
Com um contra-ataque do mal
With a counterattack from evil
A dor de uma perda
The pain of a loss
Ou a dor da traição
Or the pain of betrayal
Uma quebra de aliança
A break in alliance
Que é raiz da ingratidão
Which is the root of ingratitude
Se alguém está assim
If someone is like that
Preste muita atenção
Pay close attention
Ouça o que vem do coração de Deus
Hear what comes from God's heart
Em tempos de guerra, nunca pare de lutar
In times of war, never stop fighting
Não baixe a guarda, nunca pare de lutar
Do not lower your guard, never stop fighting
Em tempos de guerra, nunca pare de adorar
In times of war, never stop worshiping
Libera a Palavra, profetiza sem parar
Release the Word, prophesy without stopping
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
Em tempos de guerra, nunca pare de lutar
In times of war, never stop fighting
Não baixe a guarda, nunca pare de lutar
Do not lower your guard, never stop fighting
Em tempos de guerra, nunca pare de adorar
In times of war, never stop worshiping
Libera a Palavra, profetiza sem parar
Release the Word, prophesy without stopping
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay
O escape, o descanso, a cura
The escape, the rest, the healing
A recompensa vêm sem demora
The reward comes without delay