A Dama da Noite Lyrics Translation in English
Fred e GustavoPortuguese Lyrics
English Translation
Toda noite vem
Every night she comes
Buscar meu coração
To seek my heart
Levar o meu amor
To take my love
Pra sua coleção
For her collection
Seu vício é dominar
Her addiction is to dominate
Seu toque é fatal
Her touch is fatal
Me ama como louca
She loves me like crazy
Que parece real
It seems real
Quando nasce o sol
When the sun rises
Eu olho para o lado
I look to the side
Me vejo no espelho
I see myself in the mirror
Meu corpo está marcado
My body is marked
Ela já foi embora
She has already left
Sempre na mesma hora
Always at the same time
Provar outro sabor
To taste another flavor
Mas a noite ela volta
But at night, she returns
Eu sei que vou
I know I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you once again
Dentro do quarto
Inside the room
Em minha cama
In my bed
Mais uma vez
Once again
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
Já sabendo que não ama
Already knowing that you don't love
Mesmo sabendo que não ama
Even knowing that you don't love
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
She comes and goes, and the longing remains
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
Eu sei que vou
I know I will
Te esperar mais uma vez
Wait for you once again
Dentro do quarto
Inside the room
Em minha cama
In my bed
Mais uma vez
Once again
Me entregar ao seu veneno
Surrender to your poison
Já sabendo que não ama
Already knowing that you don't love
Mesmo sabendo que não ama
Even knowing that you don't love
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
She comes and goes, and the longing remains
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Que vem e vai e a saudade fica
She comes and goes, and the longing remains
Por que é tão maldita
Why is she so cursed
A dama da noite dos meus sonhos
The lady of the night in my dreams
A mulher que me faz perder o sono
The woman who makes me lose sleep
Veneno que meu corpo necessita
Poison that my body needs
Por que é tão maldita
Why is she so cursed