In Love Lyrics Translation in English

David Carreira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tu querias fugir da palavra relação

You wanted to escape from the word 'relationship'

Neste lance ficava de fora o coração

In this game, the heart would stay out

Amigos sem compromisso

Friends without commitment

E cada um sabia disso

And everyone knew that


Não queria guardar na memória a sensação

I didn't want to keep in memory the sensation

As formas do teu corpo gravadas na minha mão

The shapes of your body engraved in my hand

Era sem falar in love, in love, in love, in love

It was without saying in love, in love, in love, in love


Mas do nada, um sorriso, uma lágrima

But out of nowhere, a smile, a tear

Tudo me lembra de ti

Everything reminds me of you

O que eu faço

What do I do

Ao retrato no meu quarto

With the portrait in my room

Porque eu estou in love, in love, in love, in love, in love

Because I'm in love, in love, in love, in love, in love


Tu querias esconder-te atrás de uma ilusão

You wanted to hide behind an illusion

O teu corpo colado ao meu sem privação

Your body glued to mine without restraint

Dei-te o aviso, amigos sem compromisso (baby)

I gave you the warning, friends without commitment (baby)


Prometeste que era só uma vez lembro-me bem

You promised it was just once, I remember well

Mas provei do teu beijo e agora estou refém

But I tasted your kiss, and now I'm a captive

Era sem falar in love, in love, in love, in love

It was without saying in love, in love, in love, in love


Mas do nada, um sorriso, uma lágrima

But out of nowhere, a smile, a tear

Tudo me lembra de ti

Everything reminds me of you

O que eu faço

What do I do

Ao retrato no meu quarto

With the portrait in my room

Porque eu estou in love, in love, in love, in love, in love

Because I'm in love, in love, in love, in love, in love


Como uma música solta, que eu escrevi

Like a loose song that I wrote

Tudo me leva pra ti

Everything leads me to you

Parece que deu a volta

It seems it turned around

E agora, eu cai

And now, I fell


Mas do nada, um sorriso, uma lágrima

But out of nowhere, a smile, a tear

Tudo me lembra de ti

Everything reminds me of you

O que eu faço

What do I do

Ao retrato no meu quarto

With the portrait in my room

Porque eu estou in love, in love, in love, in love, in love

Because I'm in love, in love, in love, in love, in love


No meu sonho era mau, tu serias a Beyoncé

In my dream, it was bad, you would be Beyoncé

Para te voltar a ver ligada à TV

To see you again connected to the TV

Neste lance ficava de fora o coração

In this game, the heart would stay out

Não queria acordar no meio desta sensação

I didn't want to wake up in the middle of this sensation

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment