Moldura Lyrics Translation in English

Desejo de Menina
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O tempo passa e a gente

Time passes, and we

Vê as coisas de um jeito diferente

See things in a different way

É impossível

It's impossible

Que a magia seja mesmo eternamente

That the magic is truly eternal


Quero te amar pra sempre

I want to love you forever

Ser de novo adolescente

To be a teenager again

Fazer planos pra nós dois

Make plans for both of us

Quero morrer de ciúmes

I want to die of jealousy

Me sentir apaixonado

Feel passionately in love

Rabiscando guardanapos

Doodling on napkins

Caprichando nas palavras

Putting effort into words

Pra dizer que eu te amo

To say that I love you


(Meu grande amor)

(My great love)

E os momentos vão passando

And moments go by

Como as cinzas de um cigarro

Like the ashes of a cigarette

(Meu grande amor)

(My great love)

E as lembranças ficam presas

And memories are trapped

Na moldura de um retrato

In the frame of a picture


O tempo passa e o dia a dia

Time passes, and day by day

Vai aos poucos apagando a poesia

Slowly erases the poetry

E o nosso fogo de paixão

And our fire of passion

De repente se transforma em água fria

Suddenly turns into cold water


Nossas vidas programadas

Our lives planned

Nossas camas separadas

Our beds separated

No vazio de nós dois

In the emptiness of both of us

Vou quebrar essas vidraças

I'll break these windows

Acordar a vizinhança

Wake up the neighborhood

Reviver nosso passado

Relive our past

Apostar na esperança

Bet on hope

Pra dizer que eu te amo

To say that I love you


(Meu grande amor)

(My great love)

E os momentos vão passando

And moments go by

Como as cinzas de um cigarro

Like the ashes of a cigarette

(Meu grande amor)

(My great love)

E as lembranças ficam presas

And memories are trapped

Na moldura de um retrato

In the frame of a picture


(Meu grande amor)

(My great love)

E os momentos vão passando

And moments go by

Como as cinzas de um cigarro

Like the ashes of a cigarette

(Meu grande amor)

(My great love)

E as lembranças ficam presas

And memories are trapped

Na moldura de um retrato

In the frame of a picture


(Meu grande amor)

(My great love)

E os momentos vão passando

And moments go by

Como as cinzas de um cigarro

Like the ashes of a cigarette

(Meu grande amor)

(My great love)

E as lembranças ficam presas

And memories are trapped

Na moldura de um retrato

In the frame of a picture

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil May 9, 2025
Be the first to rate this translation
Comment