Só Por Hoje Lyrics Translation in English

Detonautas Roque Clube
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô trancado no meu quarto

I'm locked in my room

Meia-noite sem ninguém

Midnight with no one around

Eu não durmo mas pra mim tá tudo bem

I don't sleep, but for me, it's all right


Tô trancado no meu quarto

I'm locked in my room

Meia-noite sem ninguém

Midnight with no one around

Eu não durmo mas pra mim tá tudo bem

I don't sleep, but for me, it's all right


E lá fora o vento sopra aquele som que a noite tem

And outside, the wind blows that sound the night has

Eu não ligo pois pra mim tá tudo bem

I don't care because, for me, it's all right


Se eu não faço mais questão de ter, uh uuh

If I no longer care to have, uh uuh

Se eu não tenho mais, uh uuh, uh uuh

If I don't have anymore, uh uuh, uh uuh


Passo o dia feliz sem você

I spend the day happy without you

Mais um dia feliz sem você

Another happy day without you


Passo o dia feliz sem você

I spend the day happy without you

Mais um dia feliz sem você

Another happy day without you


Se eu saio lá fora e tá escuro aqui

If I go outside and it's dark here

Não tenho mais nada pra me consumir

I have nothing more to consume

E pra mim tá tudo bem

And for me, it's all right

A noite vai embora e é melhor assim

The night goes away, and it's better this way

Aqui tá tranqüilo tá legal pra mim

Here it's calm, it's fine for me

E comigo tudo bem

And with me, everything is fine


Se eu não faço mais questão de ter, uh uuh

If I no longer care to have, uh uuh

Se eu não tenho mais, uh uuh, uh uuh

If I don't have anymore, uh uuh, uh uuh


Passo o dia feliz sem você

I spend the day happy without you

Mais um dia feliz sem você

Another happy day without you

Passo o dia feliz sem você

I spend the day happy without you

Mais um dia feliz......

Another happy day......

Passo o dia feliz sem você

I spend the day happy without you

Mais um dia feliz sem você

Another happy day without you

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique February 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment