O Bom De Bola Lyrics Translation in English
DicróPortuguese Lyrics
English Translation
Solta a bola mané
Release the ball, man
Solta a bola mané
Release the ball, man
Vou lhe contar quem eu sou
I'll tell you who I am
Fui eu que ensinei ao Pelé
I'm the one who taught Pelé
Não é conversa fiada
It's not idle talk
O papo é sério
The talk is serious
Eu não conto farola
I don't tell tales
Beckenbauer e um tal de Cruijff
Beckenbauer and a guy named Cruijff
Aprenderam na minha escola
Learned at my school
Fui jogar na Alemanha
I went to play in Germany
Bati um corner e ninguém me ajudou
I took a corner, and no one helped me
Eu corri o campo todo
I ran the entire field
Toquei de cabeça e a bola entrou
I headed the ball, and it went in
Solta a bola mané
Release the ball, man
Solta a bola mané
Release the ball, man
Vou lhe contar quem eu sou
I'll tell you who I am
Fui eu que ensinei ao Pelé
I'm the one who taught Pelé
No jogo da bola eu sou craque
In the ball game, I'm a star
Sempre fui destaque "O rei do futebol"
I've always been outstanding, "The king of football"
Já dei drible em Rivelino
I dribbled past Rivelino
Em Gerson e Tostão eu apliquei lençol
I applied a nutmeg to Gerson and Tostão
Na copa de 58 Pelé deu um chute e a bola subiu
In the 1958 World Cup, Pelé kicked, and the ball went up
Calmamente eu matei no peito
Calmly, I trapped it on my chest
Toquei de trivela era gol do Brasil
I touched it with a trivela, it was a goal for Brazil
Solta a bola mané
Release the ball, man
Solta a bola mané
Release the ball, man
Vou lhe contar quem eu sou
I'll tell you who I am
Fui eu que ensinei ao Pelé
I'm the one who taught Pelé
O Zico pra mim é pinto
Zico, to me, is a small fry
Não tem Dinamite pois eu sou granada
There's no Dynamite because I'm a grenade
Marquei gol de bicicleta
I scored a bicycle kick
Em Portugal onde a bola é quadrada
In Portugal, where the ball is square
O rei da Arábia me dava
The king of Arabia gave me
Poços de petróleo e mais um milhão
Oil wells and another million
Mas vou pendurar a chuteira
But I'm going to hang up my boots
Eu sou patrimônio da minha nação
I'm a heritage of my nation
Pergunte ao Felipão
Ask Felipão
Solta a bola mané
Release the ball, man
Solta a bola mané
Release the ball, man
Vou lhe contar quem eu sou
I'll tell you who I am
Fui eu que ensinei ao Pelé
I'm the one who taught Pelé