Indesculpável Lyrics Translation in English
DigitalBombPortuguese Lyrics
English Translation
Vida e morte, frio, calor, paz e guerra, alívio e dor
Life and death, cold, heat, peace and war, relief and pain
Preto e branco, ódio e amor, rico e pobre, meu senhor
Black and white, hatred and love, rich and poor, my lord
Tudo junto e misturado vivendo lado a lado, parece apaziguado, é triste
Everything mixed together living side by side, seems pacified, it's sad
Segue mudo, calado, trancado, fechado num mundo por cicatrizes
He follows silent, quiet, locked, closed in a world marked by scars
Cada um no seu corre, envelhece e morre, sem tempo pra fazer história
Each one in their hustle, ages, and dies, no time to make history
Em horário nobre, a vida escorre e o mundo gira lá fora
In prime time, life flows, and the world spins outside
Não para por nem um minuto, não perdoa soldado fajuto
Doesn't stop for a minute, doesn't forgive a fake soldier
Que bate no peito, diz que é guerreiro, mas que no fundo tem medo de tudo
Who beats his chest, says he's a warrior, but deep down fears everything
Aceitamos falhas, pessoas canalhas e perdoamos os erros
We accept flaws, wicked people, and forgive mistakes
Se cometidos pela pessoa que vemos na frente do espelho
If committed by the person we see in the mirror
Caso contrário julgamos e somos cruéis na sentença
Otherwise, we judge and are cruel in the sentence
Vamos contra o nosso juiz, mas torcendo pra que ele vença
We go against our judge, but hoping he wins
Cada dia uma máscara de acordo com a ocasião que a vida pede
Every day a mask according to the occasion life demands
Maquiagem, roupa de marca, disfarça a ferida que há tempos já fede
Makeup, branded clothes, disguises the wound that has long been foul
Que aumenta, que sangra, que infecciona a cada dia que passa
That increases, that bleeds, that infects every passing day
Mesmo sabendo o certo a fazer, ouvimos o mundo dizer não faça
Even knowing the right thing to do, we hear the world say don't
Não posso continuar me escondendo de ti
I can't keep hiding from you
Me sinto indesculpável diante de tudo que vi
I feel inexcusable in the face of all I've seen
Preciso das suas mãos pra me salvar agora
I need your hands to save me now
Minha carne já se calou, mas minha alma implora
My flesh has already fallen silent, but my soul pleads
Não posso continuar me escondendo de ti
I can't keep hiding from you
Me sinto indesculpável diante de tudo que vi
I feel inexcusable in the face of all I've seen
Preciso das suas mãos pra me salvar agora
I need your hands to save me now
Quero sair de mim mesmo, ver a luz ai fora
I want to get out of myself, see the light out there
Andamos na contramão de tudo o que chamamos de certo
We walk against everything we call right
Quando ninguém tá olhando é que, erramos achando que somos espertos
When nobody's looking is when we make mistakes thinking we're clever
Seguimos a vida em paz enrolando, enganando o mundo inteiro
We go through life in peace, fooling, deceiving the whole world
Perito em enganar, começa a carreira primeiro enganando a si mesmo
Expert in deceiving, starts his career first by deceiving himself
A gente mente, engana, odeia, ama, fala, cala e reclama
We lie, deceive, hate, love, speak, be silent, and complain
Atuando nesse drama, entediando mais a trama
Acting in this drama, boring the plot even more
Sem pausa ou stop, a imagem que se move é em tempo real sem corte
Without pause or stop, the moving image is in real time without cutting
A vida é o ibope, é os fracos e os fortes e o que não é seu continua em desfoque
Life is the rating, it's the weak and the strong, and what is not yours remains blurred
O importante é que você tá de pé, afinal sabe bem como é
The important thing is that you're standing, after all, you know how it is
Se importar com os outros, te faz mais um tolo, bondoso, amoroso, só mais um mané
Caring about others makes you another fool, kind, loving, just another fool
O importante é manter a aparência, correr de acordo com a crença
The important thing is to maintain appearances, run according to belief
Viver uma vida podre, fedida, mas que os de fora não veja problemas
Live a rotten, stinking life, but don't let others see problems
Mentimos tão bem que o tempo passa e até a gente acredita
We lie so well that time passes, and even we believe
Confiamos em nós e na nossa verdade, mas nossa verdade é mentira
We trust ourselves and our truth, but our truth is a lie
O espírito agoniza, enquanto do lado a alma sozinha engorda
The spirit agonizes, while the soul alone next door fattens
Filosofia de vida, mas que na verdade já nasceu morta
Philosophy of life, but in reality, it was born dead
Não posso continuar me escondendo de ti
I can't keep hiding from you
Me sinto indesculpável diante de tudo que vi
I feel inexcusable in the face of all I've seen
Preciso das suas mãos pra me salvar agora
I need your hands to save me now
Minha carne já se calou, mas minha alma implora
My flesh has already fallen silent, but my soul pleads
Não posso continuar me escondendo de ti
I can't keep hiding from you
Me sinto indesculpável diante de tudo que vi
I feel inexcusable in the face of all I've seen
Preciso das suas mãos pra me salvar agora
I need your hands to save me now
Quero sair de mim mesmo, ver a luz ai fora
I want to get out of myself, see the light out there