Indesculpável Lyrics Translation in English

DigitalBomb
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vida e morte, frio, calor, paz e guerra, alívio e dor

Life and death, cold, heat, peace and war, relief and pain

Preto e branco, ódio e amor, rico e pobre, meu senhor

Black and white, hatred and love, rich and poor, my lord

Tudo junto e misturado vivendo lado a lado, parece apaziguado, é triste

Everything mixed together living side by side, seems pacified, it's sad

Segue mudo, calado, trancado, fechado num mundo por cicatrizes

He follows silent, quiet, locked, closed in a world marked by scars


Cada um no seu corre, envelhece e morre, sem tempo pra fazer história

Each one in their hustle, ages, and dies, no time to make history

Em horário nobre, a vida escorre e o mundo gira lá fora

In prime time, life flows, and the world spins outside

Não para por nem um minuto, não perdoa soldado fajuto

Doesn't stop for a minute, doesn't forgive a fake soldier

Que bate no peito, diz que é guerreiro, mas que no fundo tem medo de tudo

Who beats his chest, says he's a warrior, but deep down fears everything


Aceitamos falhas, pessoas canalhas e perdoamos os erros

We accept flaws, wicked people, and forgive mistakes

Se cometidos pela pessoa que vemos na frente do espelho

If committed by the person we see in the mirror

Caso contrário julgamos e somos cruéis na sentença

Otherwise, we judge and are cruel in the sentence

Vamos contra o nosso juiz, mas torcendo pra que ele vença

We go against our judge, but hoping he wins


Cada dia uma máscara de acordo com a ocasião que a vida pede

Every day a mask according to the occasion life demands

Maquiagem, roupa de marca, disfarça a ferida que há tempos já fede

Makeup, branded clothes, disguises the wound that has long been foul

Que aumenta, que sangra, que infecciona a cada dia que passa

That increases, that bleeds, that infects every passing day

Mesmo sabendo o certo a fazer, ouvimos o mundo dizer não faça

Even knowing the right thing to do, we hear the world say don't


Não posso continuar me escondendo de ti

I can't keep hiding from you

Me sinto indesculpável diante de tudo que vi

I feel inexcusable in the face of all I've seen

Preciso das suas mãos pra me salvar agora

I need your hands to save me now

Minha carne já se calou, mas minha alma implora

My flesh has already fallen silent, but my soul pleads


Não posso continuar me escondendo de ti

I can't keep hiding from you

Me sinto indesculpável diante de tudo que vi

I feel inexcusable in the face of all I've seen

Preciso das suas mãos pra me salvar agora

I need your hands to save me now

Quero sair de mim mesmo, ver a luz ai fora

I want to get out of myself, see the light out there


Andamos na contramão de tudo o que chamamos de certo

We walk against everything we call right

Quando ninguém tá olhando é que, erramos achando que somos espertos

When nobody's looking is when we make mistakes thinking we're clever

Seguimos a vida em paz enrolando, enganando o mundo inteiro

We go through life in peace, fooling, deceiving the whole world

Perito em enganar, começa a carreira primeiro enganando a si mesmo

Expert in deceiving, starts his career first by deceiving himself


A gente mente, engana, odeia, ama, fala, cala e reclama

We lie, deceive, hate, love, speak, be silent, and complain

Atuando nesse drama, entediando mais a trama

Acting in this drama, boring the plot even more

Sem pausa ou stop, a imagem que se move é em tempo real sem corte

Without pause or stop, the moving image is in real time without cutting

A vida é o ibope, é os fracos e os fortes e o que não é seu continua em desfoque

Life is the rating, it's the weak and the strong, and what is not yours remains blurred


O importante é que você tá de pé, afinal sabe bem como é

The important thing is that you're standing, after all, you know how it is

Se importar com os outros, te faz mais um tolo, bondoso, amoroso, só mais um mané

Caring about others makes you another fool, kind, loving, just another fool

O importante é manter a aparência, correr de acordo com a crença

The important thing is to maintain appearances, run according to belief

Viver uma vida podre, fedida, mas que os de fora não veja problemas

Live a rotten, stinking life, but don't let others see problems


Mentimos tão bem que o tempo passa e até a gente acredita

We lie so well that time passes, and even we believe

Confiamos em nós e na nossa verdade, mas nossa verdade é mentira

We trust ourselves and our truth, but our truth is a lie

O espírito agoniza, enquanto do lado a alma sozinha engorda

The spirit agonizes, while the soul alone next door fattens

Filosofia de vida, mas que na verdade já nasceu morta

Philosophy of life, but in reality, it was born dead


Não posso continuar me escondendo de ti

I can't keep hiding from you

Me sinto indesculpável diante de tudo que vi

I feel inexcusable in the face of all I've seen

Preciso das suas mãos pra me salvar agora

I need your hands to save me now

Minha carne já se calou, mas minha alma implora

My flesh has already fallen silent, but my soul pleads


Não posso continuar me escondendo de ti

I can't keep hiding from you

Me sinto indesculpável diante de tudo que vi

I feel inexcusable in the face of all I've seen

Preciso das suas mãos pra me salvar agora

I need your hands to save me now

Quero sair de mim mesmo, ver a luz ai fora

I want to get out of myself, see the light out there

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil August 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment