Pai, Muito Obrigado Lyrics Translation in English

Mc Garden
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É o melhor homem do mundo

He's the best man in the world

Que eu conheci desde quando eu nasci

That I've known since I was born

É o que me ensinou a ser homem

He's the one who taught me to be a man

Antes mesmo de eu querer ser MC

Even before I wanted to be an MC


Quando pequeno ele passou veneno

When I was little, he faced poison

Me mostrou que guerreiro é pra vencer

Showed me that a warrior is meant to conquer

Sem puxar o gatilho, tá dando pro filho

Without pulling the trigger, he's providing for his son

A vida que ele mesmo não pode ter

The life he couldn't have himself


Me ensinou que tem que estudar

He taught me the importance of studying

Me deu bons exemplos pra seguir a batalha

Gave me good examples to face the battle

Saiba que tu tem culpa nos acertos

Know that you have a part in my achievements

E nunca terá culpa nas minhas falhas

And will never be blamed for my mistakes


Sua parte tu já fez

Your part, you've already done

Fica tranquilo meu rei

Rest easy, my king

Não darei motivo pra perguntar

I won't give you a reason to ask

Onde errei?

Where I went wrong?


Cada bronca que tu deu

Every scolding you gave

Hoje eu sei qual foi o intuito

Today, I know what the intention was

E quero que tu saiba, pai

And I want you to know, dad

Eu te amo muito!

I love you very much!


Pai, muito obrigado por tu me fazer feliz

Dad, thank you so much for making me happy

Por todos os exemplos dados

For all the examples given

Por tudo que tu me diz

For everything you tell me


Por estar sempre do meu lado e ter me colocado no mundo

For always being by my side and bringing me into the world

Por todo esse amor, pai, obrigado por tudo

For all this love, dad, thank you for everything


Meu herói o meu melhor amigo

My hero, my best friend

Parceiro fiel o meu companheiro

Faithful partner, my companion

Que me ensinou ótimos valores

Who taught me excellent values

Valores que tem nada a ver com dinheiro

Values that have nothing to do with money


Honestidade humildade caráter

Honesty, humility, character

Seja com a enxada ou com um microfone

Whether with a hoe or with a microphone

Se é menina se torne mulher

If it's a girl, become a woman

Ser for menino ser sujeito homem

If it's a boy, become a real man


Obrigado por compartilhar

Thank you for sharing

Comigo os melhores momentos da vida

With me the best moments of life

Nunca vou te abandonar

I will never abandon you

No jogo, nem no final da partida

In the game, nor at the end of the match


Por mais que em volta tenha muita gente

Even though there are many people around

Que diz que vai sempre formar o conjunto

Who say they will always form the group

Tu é único homem no mundo

You're the only man in the world

Que realmente eu digo tamo junto

That I truly say we're together


Me ensinou o caminho do bem

He taught me the path of goodness

E o seu carinho me fez ter respeito

And your affection made me have respect

Mas foi a sua bronca

But it was your scolding

Que me fez um homem feito

That made me a grown man


Pai, muito obrigado por tu me fazer feliz

Dad, thank you so much for making me happy

Por todos exemplos dados, por tudo que tu me diz

For all the examples given, for everything you tell me

Por estar sempre do meu lado e ter me colocado no mundo

For always being by my side and bringing me into the world

Por todo esse amor, pai, obrigado por tudo

For all this love, dad, thank you for everything

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil June 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment