Ô Zeca, o Pagode Onde É Que É? Andei Descalço, Carroça e Trem, Procurando Por Xerém, Pra Te Ver, Pra Te Abraçar, Pra Beber e Batucar Lyrics Translation in English

Diogo Nogueira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ô, Zeca, tu tá morando ondé?

Hey, Zeca, where are you living?

Saí com meu povo a te procurar

I went out with my people to look for you

Botei minha cerva na encruzilhada

I placed my beer at the crossroads

Pra moça da saia rodada e pro homê da capa

For the girl in the swirling skirt and the man in the cape


Cadê você?

Where are you?

É alvorada do seu padroeiro

It's the dawn of your patron saint

Pra agradecer

To give thanks

Ao mensageiro de São Jorge Guerreiro

To the messenger of Saint George the Warrior

Tem patuá pra proteger

There's a charm to protect

E tem mandinga no Velho Engenho

And there's magic in the Old Engenho

Quem tem um santo poderoso que é Ogum?

Who has a powerful saint like Ogum?

Eu tenho!

I do!


Nas bandas do Irajá, gelada no botequim

In the Irajá neighborhood, a cold one in the bar

Assim vou vadiar até no gurufim

That's how I'll roam until the end

Se tem patota, Ibeji e ajeum

If there's a gang, Ibeji and ajeum

Salve Cosme e Damião, Doum!

Hail Cosme and Damião, Doum!


Ê que bela quitanda, quitandinha de Erê!

Oh, what a beautiful little market, a market of Erê!

Seu balancê

Your swaying

Tem quitandinha de Erê!

Has a little market of Erê!

Ê que bela quitanda, quitandinha de Erê!

Oh, what a beautiful little market, a market of Erê!

Seu balancê

Your swaying

Tem quitandinha de Erê!

Has a little market of Erê!


Passei procurando na feira

I went searching in the market

Em Del Castilho e na Tamarineira

In Del Castilho and Tamarineira

E na gafieira, boêmios, malandros

And in the dance hall, bohemians, rascals

Pelos sete lados eu vou te cercando

From all seven sides, I'm surrounding you


Jessé! Jessé!

Jessé! Jessé!

Fiz um pagode pra Madrinha, salve ela!

I threw a pagode for Madrinha, hail her!

Saudei a voz da Velha Guarda da Portela

I greeted the voice of the Old Guard of Portela

E lá na roça vi florir um Carnaval

And there in the countryside, I saw a Carnival bloom


Zeca!

Zeca!

Levante o copo para o povo brasileiro

Raise the glass to the Brazilian people

Te encontrei nesse terreiro

I found you in this terreiro

Xerém é o seu quintal!

Xerém is your backyard!


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá

My candiá

Encandeou!

It dazzled!

Sou Grande Rio carregado de axé

I'm Grande Rio loaded with axé

Minha gira girou na fé!

My gira turned in faith!


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá

My candiá

Encandeou!

It dazzled!

Sou Grande Rio carregado de axé

I'm Grande Rio loaded with axé

Minha gira girou na fé!

My gira turned in faith!

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil January 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment