Cruz de Tecido Lyrics Translation in English
O RappaPortuguese Lyrics
English Translation
Olhos em pânico refletem as chamas
Eyes in panic reflect the flames
Que cruzam o céu da avenida
That cross the sky of the avenue
De encontro a estrutura de aço e concreto
Against the structure of steel and concrete
Muitas almas perdidas
Many lost souls
A música chama atenção da nação
The music draws the nation's attention
Nos chocando à sociedade
Shocking us to society
No plantão, plantão que conta a triste verdade
In the shift, a shift that tells the sad truth
Se chocou o grande pássaro de aço
The great steel bird collided
Às custas da imprecisão
At the cost of imprecision
Não tendo estrutura pra bater as asas
Not having the structure to flap its wings
Não tire-os do chão
Don't take them off the ground
Jornais, preto e branco
Newspapers, black and white
Impressos em cores e
Printed in colors and
Números a não se contar
Numbers not to be counted
Um nove nove, a soma do caos
Nineteen-ninety, the sum of chaos
E ninguém a se pronunciar
And no one to speak up
Rosas coloridas em branca cruz de tecido
Colorful roses on a white fabric cross
Provando a impunidade
Proving impunity
E o descaso com quem faz
And the neglect for those who make
Um simples pedido
A simple request
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it, who was it
Quem foi, você sabe, você sabe quem é!
Who was it, you know, you know who it is!
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it, who was it
Responsável pela dor de tanta gente?
Responsible for the pain of so many people?
O fim da espera, e a certeza da dor
The end of waiting, and the certainty of pain
A confirmação dos nossos mortos
The confirmation of our dead
É o fim comprovado da angústia
It's the proven end of the anguish
De nossos velórios sem corpos
Of our funerals without bodies
A Babel, civil, militar, babilônia está formada
Babel, civil, military, Babylon is formed
Controladores sem controles, e uma tragédia anunciada
Controllers without controls, and a announced tragedy
Uma tragédia anunciada
An announced tragedy
Controladores, empresas, empresa
Controllers, companies, company
Olha o grande, olha o grande
Look at the big one, look at the big one
Controladores sem controles
Controllers without controls
E uma tragédia anunciada
And an announced tragedy
Olhos em pânico refletem as chamas
Eyes in panic reflect the flames
Que cruzam o céu da avenida
That cross the sky of the avenue
De encontro a estrutura de aço e concreto
Against the structure of steel and concrete
Muitas almas perdidas
Many lost souls
A música chama atenção da nação
The music draws the nation's attention
Nos chocando à sociedade
Shocking us to society
No plantão que conta a triste verdade
In the shift that tells the sad truth
Se chocou o grande pássaro de aço
The great steel bird collided
Às custas da imprecisão
At the cost of imprecision
Não tendo estrutura pra bater as asas
Not having the structure to flap its wings
Não tire-os do chão
Don't take them off the ground
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it, who was it
Quem foi, você sabe, você sabe quem é!
Who was it, you know, you know who it is!
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it, who was it
Responsável pela dor de tanta gente?
Responsible for the pain of so many people?
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it, who was it
Quem foi, você sabe sabe quem é!
Who was it, you know, you know who it is!
Quem foi, quem foi, quem foi
Who was it, who was it, who was it
Responsável pela dor de tanta gente?
Responsible for the pain of so many people?
Rosas coloridas
Colorful roses
Em branca cruz de tecido
In a white fabric cross
Provando a impunidade
Proving impunity
E o descaso com quem faz
And neglect for those who make
Um simples pedido
A simple request
Rosas coloridas
Colorful roses
Em branca cruz de tecido
In a white fabric cross
Provando a impunidade
Proving impunity
E o descaso com quem faz
And neglect for those who make
Um simples pedido
A simple request
Rosas coloridas
Colorful roses
Branca cruz de tecido
White fabric cross
Tecido, rosas coloridas
Fabric, colorful roses
Em branca cruz, tecido
In a white cross, fabric
Provando a impunidade
Proving impunity
E o descaso com quem faz
And neglect for those who make
Um simples pedido
A simple request