Cruz de Tecido Lyrics Translation in English

O Rappa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Olhos em pânico refletem as chamas

Eyes in panic reflect the flames

Que cruzam o céu da avenida

That cross the sky of the avenue

De encontro a estrutura de aço e concreto

Against the structure of steel and concrete

Muitas almas perdidas

Many lost souls


A música chama atenção da nação

The music draws the nation's attention

Nos chocando à sociedade

Shocking us to society

No plantão, plantão que conta a triste verdade

In the shift, a shift that tells the sad truth


Se chocou o grande pássaro de aço

The great steel bird collided

Às custas da imprecisão

At the cost of imprecision

Não tendo estrutura pra bater as asas

Not having the structure to flap its wings

Não tire-os do chão

Don't take them off the ground


Jornais, preto e branco

Newspapers, black and white

Impressos em cores e

Printed in colors and

Números a não se contar

Numbers not to be counted

Um nove nove, a soma do caos

Nineteen-ninety, the sum of chaos

E ninguém a se pronunciar

And no one to speak up


Rosas coloridas em branca cruz de tecido

Colorful roses on a white fabric cross

Provando a impunidade

Proving impunity

E o descaso com quem faz

And the neglect for those who make

Um simples pedido

A simple request


Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it, who was it

Quem foi, você sabe, você sabe quem é!

Who was it, you know, you know who it is!

Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it, who was it

Responsável pela dor de tanta gente?

Responsible for the pain of so many people?


O fim da espera, e a certeza da dor

The end of waiting, and the certainty of pain

A confirmação dos nossos mortos

The confirmation of our dead

É o fim comprovado da angústia

It's the proven end of the anguish

De nossos velórios sem corpos

Of our funerals without bodies


A Babel, civil, militar, babilônia está formada

Babel, civil, military, Babylon is formed

Controladores sem controles, e uma tragédia anunciada

Controllers without controls, and a announced tragedy


Uma tragédia anunciada

An announced tragedy

Controladores, empresas, empresa

Controllers, companies, company

Olha o grande, olha o grande

Look at the big one, look at the big one

Controladores sem controles

Controllers without controls

E uma tragédia anunciada

And an announced tragedy


Olhos em pânico refletem as chamas

Eyes in panic reflect the flames

Que cruzam o céu da avenida

That cross the sky of the avenue

De encontro a estrutura de aço e concreto

Against the structure of steel and concrete

Muitas almas perdidas

Many lost souls


A música chama atenção da nação

The music draws the nation's attention

Nos chocando à sociedade

Shocking us to society

No plantão que conta a triste verdade

In the shift that tells the sad truth


Se chocou o grande pássaro de aço

The great steel bird collided

Às custas da imprecisão

At the cost of imprecision

Não tendo estrutura pra bater as asas

Not having the structure to flap its wings

Não tire-os do chão

Don't take them off the ground


Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it, who was it

Quem foi, você sabe, você sabe quem é!

Who was it, you know, you know who it is!

Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it, who was it

Responsável pela dor de tanta gente?

Responsible for the pain of so many people?


Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it, who was it

Quem foi, você sabe sabe quem é!

Who was it, you know, you know who it is!

Quem foi, quem foi, quem foi

Who was it, who was it, who was it

Responsável pela dor de tanta gente?

Responsible for the pain of so many people?


Rosas coloridas

Colorful roses

Em branca cruz de tecido

In a white fabric cross

Provando a impunidade

Proving impunity

E o descaso com quem faz

And neglect for those who make

Um simples pedido

A simple request


Rosas coloridas

Colorful roses

Em branca cruz de tecido

In a white fabric cross

Provando a impunidade

Proving impunity

E o descaso com quem faz

And neglect for those who make

Um simples pedido

A simple request


Rosas coloridas

Colorful roses

Branca cruz de tecido

White fabric cross

Tecido, rosas coloridas

Fabric, colorful roses

Em branca cruz, tecido

In a white cross, fabric


Provando a impunidade

Proving impunity

E o descaso com quem faz

And neglect for those who make

Um simples pedido

A simple request

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola January 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment