No Baile Lyrics Translation in English
Don LPortuguese Lyrics
English Translation
Nove e meia no espelho
Half-past nine in the mirror
Pensando bem, nego
Thinking well, man
Tem pra ninguém é nos memo
It's for nobody but ourselves
Liga o som né, vira o boné
Turn on the music, put on the cap
Essa noite vai chover de mulher (bom né!)
Tonight it's going to rain women (nice, huh!)
Don l com os pano, bem
Don L with the clothes, well
Contando quanto tem
Counting how much we have
Começando em cem
Starting at a hundred
Qual os plano 'man'?
What's the plan, man?
Uma noite no style
A night in style
Uma noite sem embaço
A night without hindrance
É melhor que dez, quase
It's better than ten, almost
Então quero ter uns drinque bom
So I want to have some good drinks
Com uns beat bom, no style
With some good beats, in style
E umas primas prontas pra night
And some cousins ready for the night
Vou comemorar a vida irmão
I'm going to celebrate life, brother
Hoje eu vou pro baile, botar fogo
Today I'm going to the dance, set it on fire
No baile, trombar os loucos
At the dance, bump into the crazy ones
No baile, é nós memo
At the dance, it's just us
No baile, no baile
At the dance, at the dance
No baile, filmar umas gata
At the dance, film some chicks
No baile e o que é de praste
At the dance and what is valuable
No baile, chegar em várias
At the dance, approach several
No baile, no baile
At the dance, at the dance
Sem strees, porque a dose é tão cara
No stress, because the dose is so expensive
Essas mina são gata
These chicks are hot
E é foda, são várias
And damn, there are several
Essa vida é tão rápida
This life is so fast
A sorte é tão rara
Luck is so rare
E a roda não para
And the wheel doesn't stop
Não para, mexe agora não para
Doesn't stop, move now, doesn't stop
Bota o coração gata
Put your heart into it, chick
Aproveita o momento bom
Enjoy the good moment
Hey, eu não tô fazendo som
Hey, I'm not just making music
Tô vivendo
I'm living
A mina tem jeito
The chick has a way
Tequila com sal sem gelo
Tequila with salt without ice
Bora, vira sem medo
Let's go, turn without fear
Uma e meia vem vê
One and a half, come see
Resumindo bem memo
Summing it up, man
Tô sentindo bem nego
I'm feeling good, man
Um convite bem feito
A well-made invitation
"Lá em casa mais tarde"
"At my place later"
É o que eu curto fazer
Is what I like to do
No baile, ficar bem
At the dance, feeling good
No baile, beijar alguém
At the dance, kissing someone
No baile, gastar cem
At the dance, spending a hundred
No baile, no baile
At the dance, at the dance
No baile, fazer uma grana
At the dance, making some money
No baile, trazer umas dama
At the dance, bringing some ladies
Do baile pro after party
From the dance to the after party
No baile, no baile
At the dance, at the dance
Vim do norte
I came from the north
A prova não é fácil
The test is not easy
Meu drinque é dos forte
My drink is strong
Bota o mais caro
Put the most expensive one
Eu suei, eu lutei eu passei veneno
I sweated, I fought, I passed poison
Eu ralei, mas cheguei, te falei, tá vendo
I worked hard, but I arrived, I told you, see
E é só o começo do que eu mereço
And it's just the beginning of what I deserve
E essa noite eu sou
And tonight I am
O vagabundo mais louco
The craziest scoundrel
Tirando a onda que vale
Taking the wave that's worth it
Ninguém me tira do jogo
No one takes me out of the game
E hoje eu tô de rolê
And today I'm out
No baile pra botar fogo
At the dance to set it on fire
No baile, trombar os loucos
At the dance, bump into the crazy ones
No baile, é nós memo
At the dance, it's just us
No baile, no baile
At the dance, at the dance
No baile, filmar umas gata
At the dance, film some chicks
No baile e o que é de praste
At the dance and what is valuable
No baile, chegar em várias
At the dance, approach several
No baile, no baile
At the dance, at the dance
Quero ver o baile quente, louco
I want to see the dance hot, crazy
Como se eu tivesse em 70 e pouco
As if I were in the 70s
Tô na pista fazendo jogo
I'm on the track playing the game
As menina descendo, mexendo o corpo
The girls descending, moving their bodies
E vai até o chão, segue essa rima
And it goes to the ground, follow this rhyme
No passo do black não perde o clima
In the step of the black, don't lose the vibe
Pra trás e pra frente, vai que vai
Back and forth, go for it
E ela me der licença eu colo por... Aaaah!
And if she allows me, I'll stick around...
É o que eu curto fazer
Is what I like to do
No baile, ficar bem
At the dance, feeling good
No baile, beijar alguém
At the dance, kissing someone
No baile, gastar cem
At the dance, spending a hundred
No baile, no baile
At the dance, at the dance
No baile, fazer uma grana
At the dance, making some money
No baile, trazer umas dama
At the dance, bringing some ladies
Do baile pro after party
From the dance to the after party
No baile, no baile, no baile
At the dance, at the dance, at the dance