Amor de Verdade/ Beijo Raro/ Nós Dois Lyrics Translation in English
DreiconPortuguese Lyrics
English Translation
Espera aí preciso tanto conversar
Wait, I really need to talk
Então vem aqui pra gente se intender sei lá
So come here so we can understand each other, I don't know
O seu olhar desencontro do meu
Your gaze is different from mine
Meu coração tá tão longe do seu
My heart is so far from yours
Eu tô querendo novamente te ver
I want to see you again
Pra hoje em dia eu falar pra você
So I can tell you these days
Que a indecisão apertou no coração
Indecision tightened my heart
Aquele aperto se é sim ou não
That uncertainty if it's yes or no
Eu não sou bom
I'm not good
Em ficar mal
At feeling bad
Com você
About you
A saudade eu volto
The longing returns
Me chama que eu volto
Call me and I'll return
E não me importo com o que vão dizer
And I don't care what they'll say
Na vida pode existir milhares
In life there might be thousands
Mas nenhuma vai ser como você
But none will be like you
Que comigo o amor foi de verdade
Who with me, love was true
Que fez a minha vida acontecer
Who made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I'd trade a star for your kiss
Eu troco aquela Lua pelo seu olhar
I'd trade that moon for your gaze
Deixo de viver meu paraíso
I'd give up living my paradise
Minha verdade é você meu lar
My truth is you, my home
É que nós fica se evitando
We keep avoiding each other
Por que nós se gosta
Because we like each other
Mas quando se encosta
But when we touch
Se olha é foda meu chapa
Looking at each other is tough, my friend
Que ela me maltrata
She mistreats me
Me trata como se eu fosse um cão vira-lata
Treats me like I'm a stray dog
Para de marra gata
Stop the act, kitty
Eu sei que tu se amarra
I know you're into it
Sem data marcada a gente se engata lá em casa
No set date, we hook up at my place
E a vibe marca assim, juntin e eu te deixar descontrolada
And the vibe marks it, together, and I drive you crazy
Mas tu falar que eu sou safado e fala que eu não valho nada
But you say I'm a player and that I'm worth nothing
E que as loucuras do meu lado se pá nem vale a pena
And that the craziness by my side might not even be worth it
Eu já saquei tua cena
I've figured out your scene
É medo de se envolver
It's fear of getting involved
Mas brota pra me ver e senta
But come over to see me and sit
Eu não sou bom
I'm not good
Em ficar mal
At feeling bad
Com você
About you
A saudade eu volto
The longing returns
Me chama que eu volto
Call me and I'll return
E não me importo com o que vão dizer
And I don't care what they'll say
Na vida pode existir milhares
In life there might be thousands
Mas nenhuma vai ser como você
But none will be like you
Que comigo o amor foi de verdade
Who with me, love was true
Que fez a minha vida acontecer
Who made my life happen
Eu troco a estrela por um beijo seu
I'd trade a star for your kiss
Eu troco aquela Lua pelo seu olhar
I'd trade that moon for your gaze
Deixo de viver meu paraíso
I'd give up living my paradise
Minha verdade é você meu lar
My truth is you, my home