Nordeste Independente Lyrics Translation in English

Elba Ramalho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já que existe no sul esse conceito

Since in the south, there exists this notion

Que o nordeste é ruim, seco e ingrato

That the northeast is bad, dry, and ungrateful

Já que existe a separação de fato

Since the separation is a fact

É preciso torná-la de direito

It is necessary to make it a right


Quando um dia qualquer isso for feito

When any day this is done

Todos dois vão lucrar imensamente

Both will profit immensely

Começando uma vida diferente

Starting a different life

De que a gente até hoje tem vivido

Than what we have lived until today

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


Dividindo a partir de Salvador

Dividing from Salvador

O nordeste seria outro país

The northeast would be another country

Vigoroso, leal, rico e feliz

Vigorous, loyal, rich, and happy

Sem dever a ninguém no exterior

Without owing anything to anyone abroad


Jangadeiro seria o senador

Jangadeiro would be the senator

O cassaco de roça era o suplente

The cassock from the field was the alternate

Cantador de viola, o presidente

Viola singer, the president

O vaqueiro era o líder do partido

The cowboy was the party leader

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


Em Recife, o distrito industrial

In Recife, the industrial district

O idioma ia ser nordestinense

The language would be Northeastern

A bandeira de renda cearense

The flag of Ceará lace

"Asa Branca" era o hino nacional

"Asa Branca" would be the national anthem


O folheto era o símbolo oficial

The pamphlet would be the official symbol

A moeda, o tostão de antigamente

The currency, the old-time penny

Conselheiro seria o inconfidente

Consul would be the conspirator

Lampião, o herói inesquecido

Lampião, the forgotten hero

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


O Brasil ia ter de importar

Brazil would have to import

Do nordeste algodão, cana, caju

Cotton, sugar cane, cashew from the northeast

Carnaúba, laranja, babaçu

Carnauba, orange, babassu

Abacaxi e o sal de cozinhar

Pineapple and cooking salt


O arroz, o agave do lugar

Rice, the agave from the place

O petróleo, a cebola, o aguardente

Oil, onion, and firewater

O nordeste é auto-suficiente

The northeast is self-sufficient

O seu lucro seria garantido

Its profit would be guaranteed

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


Se isso aí se tornar realidade

If that there becomes a reality

E alguém do Brasil nos visitar

And someone from Brazil visits us

Nesse nosso país vai encontrar

In our country, they will find

Confiança, respeito e amizade

Trust, respect, and friendship


Tem o pão repartido na metade

The bread divided in half

Temo prato na mesa, a cama quente

We fear plate on the table, warm bed

Brasileiro será irmão da gente

The Brazilian will be our brother

Vai pra lá que será bem recebido

Go there, you will be well received

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


Eu não quero, com isso, que vocês

I don't want, with this, that you

Imaginem que eu tento ser grosseiro

Imagine that I try to be rude

Pois se lembrem que o povo brasileiro

Because remember that the Brazilian people

É amigo do povo português

Are friends with the Portuguese people


Se um dia a separação se fez

If one day the separation happened

Todos os dois se respeitam no presente

Both still respect each other in the present

Se isso aí já deu certo antigamente

If that already worked in the past

Nesse exemplo concreto e conhecido

In this concrete and known example

Imagina o Brasil ser dividido

Imagine Brazil being divided

E o nordeste ficar independente

And the northeast becoming independent


Povo do meu Brasil

People of my Brazil

Políticos brasileiros

Brazilian politicians

Não pensem que vocês nos enganam

Don't think that you deceive us

Porque nosso povo não é besta

Because our people are not fools

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment