Nada Faz o Tempo Passar Lyrics Translation in English
ELBERPortuguese Lyrics
English Translation
Sei que nada faz o tempo passar quando eu te olho e quero te beijar
I know that nothing makes time pass when I look at you and want to kiss you
Você me mata com esse seu olhar eu sei que com você é tudo ou nada
You kill me with that look of yours, I know that with you it's all or nothing
E eu tentando te impressionar voltei mais uma vez pra te falar
And me, trying to impress you, came back once again to tell you
Que eu acho foda te amar e eu adoro a sua charada
That I find it hard to love you, and I adore your charade
E se, nessa nossa relação
And if, in this relationship of ours
Um problema atrapalhar
A problem gets in the way
Vou buscar a solução
I'll find the solution
E tudo vai passar
And everything will pass
Pode dizer sim ou não e se você duvidar
You can say yes or no, and if you doubt
Vou cantar essa canção pra você voltar
I'll sing this song for you to come back
Tô morrendo de vontade de te abraçar durante a tarde e
I'm dying to hug you during the afternoon and
Ver de madrugada o som subir viajar enquanto você ri
See the sound rise in the early morning, travel while you laugh
Tô morrendo de vontade de te abraçar durante a tarde e
I'm dying to hug you during the afternoon and
Ver de madrugada o som subir viajar enquanto você ri
See the sound rise in the early morning, travel while you laugh
Coisa louca é a sorte de te ver dormir
Crazy thing is the luck of seeing you sleep
É tão lindo de se ver que eu finjo que nem tô aqui
It's so beautiful to see that I pretend I'm not even here
Se eu pudesse congelar o tempo até deixava assim
If I could freeze time, I'd leave it like this
Me colava no seu lado sem vontade de sair
I'd stick to your side without wanting to leave
Ei lembra de mim, eu lembro de você quando eu tô sozin
Hey, remember me, I remember you when I'm alone
E nada se compara ao nosso rolezin parece que esse início ta longe do fim
And nothing compares to our little journey; it seems this beginning is far from the end
Me enlaça no seu peito segura a minha mão
Wrap me in your chest, hold my hand
Me chama pra dançar transforma o quarto num salão
Invite me to dance, turn the room into a ballroom
Num mundo cheio de maldade a gente fez a exceção
In a world full of malice, we made an exception
Nosso universo vai servir de inspiração
Our universe will serve as inspiration
Vem que eu quero te beijar, não tem outro lugar que eu queira estar
Come, I want to kiss you, there's no other place I'd rather be
Eu sei, parece até que é ficção achei a dona da rima pro meu refrão
I know, it seems like fiction; I found the owner of the rhyme for my chorus
Tô morrendo de vontade de te abraçar durante a tarde e
I'm dying to hug you during the afternoon and
Ver de madrugada o som subir viajar enquanto você ri
See the sound rise in the early morning, travel while you laugh
Tô morrendo de vontade de te abraçar durante a tarde e
I'm dying to hug you during the afternoon and
Ver de madrugada o som subir viajar enquanto você ri
See the sound rise in the early morning, travel while you laugh