Eu Bebo Sim Lyrics Translation in English
Elizeth CardosoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu bebo sim!
I do drink, indeed!
Estou vivendo
I am living
Tem gente que não bebe
There are people who don't drink
E está morrendo, eu bebo sim!
And are dying, I do drink, indeed!
Eu bebo sim!
I do drink, indeed!
Estou vivendo
I am living
Tem gente que não bebe
There are people who don't drink
E está morrendo
And are dying
Tem gente que já está com o pé na cova
There are people already at the edge of the grave
Não bebeu e isto prova
Didn't drink, and this proves
Que a bebida não faz mal
That drinking does no harm
Uma pro santo, bota o choro, a saideira
One for the saint, shed a tear, the last one
Desce toda a prateleira
Empty the entire shelf
Diz que a vida tá legal, eu bebo sim!
Says that life is fine, I do drink, indeed!
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo, eu bebo sim! (água faz mal à saúde)
And are dying, I do drink, indeed! (Water is bad for health)
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo
And are dying
Tem gente que detesta o pileque
There are people who detest getting drunk
Diz que é coisa de moleque
Say it's something for kids
Cafajeste ou coisa assim
Rogue or something like that
Mas esta gente quando tá com a cuca cheia
But these people, when their heads are full
Vira chave de cadeia
Turn into prison keys
Esvazia um botequim
Empty a bar
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo, eu bebo sim! (água faz mal à saúde)
And are dying, I do drink, indeed! (Water is bad for health)
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo
And are dying
Tem gente que já está com o pé na cova
There are people already at the edge of the grave
Não bebeu e isto prova
Didn't drink, and this proves
Que a bebida não faz mal
That drinking does no harm
Uma pro santo, bota o choro, a saideira
One for the saint, shed a tear, the last one
Desce toda a prateleira
Empty the entire shelf
Diz que a vida tá legal
Says that life is fine
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo, eu bebo sim! (água faz mal à saúde)
And are dying, I do drink, indeed! (Water is bad for health)
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo
And are dying
Tem gente que já está com o pé na cova
There are people already at the edge of the grave
Não bebeu e isto prova
Didn't drink, and this proves
Que a bebida não faz mal
That drinking does no harm
Uma pro santo, bota o choro, a saideira
One for the saint, shed a tear, the last one
Desce toda a prateleira
Empty the entire shelf
Diz que a vida tá legal
Says that life is fine
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo, eu bebo sim! (água faz mal à saúde)
And are dying, I do drink, indeed! (Water is bad for health)
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo, eu bebo sim!
And are dying, I do drink, indeed!
Eu bebo sim (bebida não faz mal a ninguém)
I do drink, indeed! (Drinking does no harm to anyone)
Estou vivendo (bebida não faz mal a ninguém)
I am living (Drinking does no harm to anyone)
Tem gente que não bebe (bebida não faz mal a ninguém)
There are people who don't drink (Drinking does no harm to anyone)
E está morrendo
And are dying
(Cuidado com a cirrose!)
(Beware of cirrhosis!)