Arrumação Lyrics Translation in English
Elomar Figueira MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Josefina sai cá fora e vem vê
Josefina, come outside and come see
Olha os forro ramiado vai chuvê
Look at the rammed forro, it's going to rain
Vai trimina riduzi toda criação
It will end, reduce all creation
Das bandas de lá do ri gavião
From the bands over there, by the hawk river
Chiquera pra cá já roncô o truvão
Chiquera has already thundered this way
Futuca a tuia, pega o catadô
Poke the tuia, grab the picker
Vamo plantá o feijão no pó
Let's plant the beans in the dust
Futuca a tuia, pega o catadô
Poke the tuia, grab the picker
Vamo plantá o feijão no pó
Let's plant the beans in the dust
Mãe prurdença inda num cuieu o ai
Mother Prudence still didn't understand the ah
O ai roxo dessa lavora tardã
The purple ah of this late plowing
Diligença pega o panacum balai
Diligence grab the panacum broom
Vai cum tua irmã, vai num rumo só
Go with your sister, go in one direction
Vai cuiê o ai, o ai da tua avó
Go pick the ah, the ah of your grandmother
Lua nova sussarana vai passá
New moon, sussarana will pass by
Sêda branca, na passada ela levô
White silk, in passing, she took it
Ponta d'unha, lua fina risca no céu
Tip of the nail, thin moon scratches in the sky
A onça prisunha, a cara de réu
The jaguar imprisoned, the face of a defendant
O pai do chiquêro a gata comeu
The father of the pigsty, the cat ate
Foi um trovejo c'ua zagaia só
It was thunder with just one spear
Foi tanto sangue de dá dó
There was so much blood, it's heartbreaking
Os cigano já subiro bêra ri
The gypsies have already climbed the riverbank
É só danos, todo ano nunca vi
It's only damages, every year I've never seen
Paciênca, já num guento a pirsiguição
Patience, I can't stand the persecution anymore
Já só caco véi nesse meu sertão
I'm just a broken old man in this my hinterland
Tudo que juntei foi só pra ladrão
Everything I gathered was only for thieves