Flamboyant Lyrics Translation in English
Emílio SantiagoPortuguese Lyrics
English Translation
Por quantas noites eu me vi desencantar
For how many nights I found myself disenchanted
Enquanto os palcos desabavam sobre mim
While the stages collapsed upon me
O meu amor então beijava o meu olhar
My love then kissed my gaze
Dizia: Vamos lá! Levanta e vai cantar!
Saying: Come on! Get up and go sing!
Eu me vestia e ela ia amamentar
I dressed, and she would go breastfeed
Nosso menino era plateia e camarim
Our little boy was the audience and dressing room
E dos seus seios parecia perguntar
And from her breasts, it seemed to ask
Meu pai, o que é que há?
My father, what's wrong?
Me beija e vai cantar
Kiss me and go sing
E eu sabia que tinha de ir
And I knew I had to go
Pra amenizar toda a dor da cidade
To alleviate all the pain of the city
E eu pousava nos pianos por aí
And I landed on pianos around
Tal qual um sabiá pousava num flamboyant
Just like a thrush landed on a flamboyant
Por quantas vezes eu pedi a Deus de manhã
How many times I asked God in the morning
Deixar eu cantar pro Brasil
To let me sing for Brazil
Pra ter no portão, o leite e o pão
To have at the gate, the milk and the bread
E o rabo do cão que diz não quando é sim
And the dog's tail that says no when it's yes
Meu amor já na porta de casa
My love already at the front door
Tendo ao colo o nosso Arlequim
With our Harlequin in her arms
Me dava a impressão de um samba de Tom Jobim
It gave me the impression of a samba by Tom Jobim
Até que um dia eu resolvi desencantar
Until one day I decided to disenchant
E desabei por sobre os palcos do país
And I collapsed over the stages of the country
O meu amor ainda beija o meu olhar
My love still kisses my gaze
E eu digo: Vamos lá! Cantar pra quem chorar
And I say: Come on! Sing for those who cry
Eu peço a Deus para poder doar a luz
I ask God to be able to give the light
Que a minha voz cumpra a missão de atenuar
That my voice fulfills the mission of mitigating
Toda a amargura dessa terra de Jesus
All the bitterness of this land of Jesus
E eu digo: Vera Cruz, canta pra não chorar!
And I say: Vera Cruz, sing so as not to cry!
E pros que cantam nos seus cabarés
And for those who sing in their cabarets
Tenham orgulho desta profissão
Be proud of this profession
Pousem nos palcos dos pianos, violões
Land on the stages of pianos, guitars
E a voz é um colibri, nas cores das canções
And the voice is a hummingbird, in the colors of songs
Por quantas vezes eu pedi a Deus de manhã
How many times I asked God in the morning
Conserve-me a simplicidade
Keep my simplicity
Pra ter no portão o leite e o pão
To have at the gate the milk and the bread
E o rabo do cão que diz não quando é sim
And the dog's tail that says no when it's yes
Meu amor está na porta de casa
My love is at the front door
E o sorriso do meu Arlequim
And the smile of my Harlequin
É um céu de emoções e eu sou uma luz assim
It's a sky of emotions, and I am a light like this
A brilhar, a brilhar, a brilhar
To shine, to shine, to shine
Meu amor sempre à porta de casa
My love always at the front door
E o sorriso do meu Arlequim
And the smile of my Harlequin
Sou um samba-canção eterno de Tom Jobim
I am an eternal samba-canção by Tom Jobim
A cantar, a cantar, a cantar
To sing, to sing, to sing