O Escolhido Lyrics Translation in English
Eula CrisPortuguese Lyrics
English Translation
Alguém olhava pra você já julgando o teu fim sem te conhecer
Someone looked at you already judging your end without knowing you
Não queria nem te ver pintado de ouro, era o que eles falavam
Didn't even want to see you painted in gold, that's what they said
Te criticavam e te zombavam
They criticized you and mocked you
Não viam nada em você
They saw nothing in you
Dia e noite a trabalhar não tinha hora pra parar cuidando de ovelhas
Day and night working, no time to stop, taking care of sheep
Sem aparência e formosura nem tão pouco estatura mas Deus te escolheu
Without appearance, without beauty, nor stature, but God chose you
Deus te chamou, te capacitou e te ungiu
God called you, equipped you, and anointed you
Você era o fim da fila
You were at the end of the line
Você era o mais fraco
You were the weakest
Você era humilhado
You were humiliated
Você era desprezado
You were despised
Você era um menino
You were a child
Você era esquecido
You were forgotten
Você era o menor para todos, o pior
You were the smallest to everyone, the worst
Mas com tudo isso quem Deus escolheu foi você
But despite all that, who God chose was you
Quando Deus escolhe está escolhido é dele o querer
When God chooses, the chosen one is His desire
O que Deus te prometeu ele vai fazer
What God promised you, He will do
Passe o tempo que passar mais suas promessas não iram falhar
No matter how much time passes, His promises won't fail
Deus te escolheu você é joia rara do senhor
God chose you, you're a rare jewel of the Lord
Mesmo que alguém ainda não notou a algo em você que Deus se agradou
Even if someone hasn't noticed yet, there's something in you that pleases God
Deixa te caluniar
Let them defame you
Deixa te criticar
Let them criticize you
Deixa falar mal de você
Let them speak ill of you
Enquanto gastam a saliva o senhor cuida de você
While they waste their words, the Lord takes care of you
Deixa quem quiser maltratar
Let anyone who wants mistreat you
Deixa quem quiser zombar
Let anyone who wants mock you
Deixa falar mal de você enquanto isso Deus trabalha por você
Let them speak ill of you, meanwhile God works for you
Deus abre o mar pra você passar
God parts the sea for you to pass through
Os espinhos pra você não se furar
He removes the thorns so you won't be harmed
Deus tira tudo isso que estiver na sua frente e te faz ganhar
God takes away everything in your way and makes you win
Deus faz parar o Sol
God stops the sun
Deus faz parar tempo
God stops time
Deus faz você vencer até você perdendo
God makes you win even when you're losing
E nessa batalha você é mais que vencedor
And in this battle, you are more than a conqueror
E nessa batalha você é mais que vencedor
And in this battle, you are more than a conqueror