Só Uma Noite (part. Péricles) Lyrics Translation in English

Fabio Brazza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu queria ter você de novo

I wanted to have you again

Nem que fosse uma noite só

Even if it was just one night

Sei que você já está de noivo

I know you're already engaged

Andei vendo suas fotos ó

I've been seeing your photos, oh

Posso até parecer um doido

I may seem crazy

Mas duvido que ele faz melhor

But I doubt he does it better

O meu corpo junto com seu corpo

My body with your body

O que eu tô pedindo é pouco é uma noite só

What I'm asking for is little, just one night


Tem dias que eu me pego

Some days I catch myself

Vendo suas fotos não nego

Looking at your photos, I don't deny

Tem dias que eu sossego

Some days I calm down

Tem dias que sou cego

Some days I'm blind

E tenho mó vontade de mandar uma mensagem te falando sacanagem

And I really want to send you a message, talking dirty

Mas no fim eu sempre arrego

But in the end, I always back down


Já faz um tempo e eu não quero que você pense que eu tô na fossa

It's been a while, and I don't want you to think I'm in despair

Pois eu tô bem, a vida tá bem, o trampo também

Because I'm fine, life is good, work too

E a noite tá linda, mas era mais linda ainda quando era só nossa!

And the night is beautiful, but it was even more beautiful when it was just ours!


Lembra, você queria se casar e eu tive que optar

Remember, you wanted to get married, and I had to choose

Entre te seguir ou ir pra onde o Hip-Hop está

Between following you or going where Hip-Hop is

E eu não virei popstar, mas calma

And I didn't become a pop star, but wait

Meu som não toca na rádio, toca na alma

My music doesn't play on the radio, it plays in the soul

Tá bom, um dia a gente chega lá baby

Okay, one day we'll get there, baby

Você se casa e eu viro Jay-Z

You get married, and I become Jay-Z

Mas se lembrar do Brazza call me

But if you remember Brazza, call me

Ou acalme, se não você vai ficar crazy!

Or calm down, or you'll go crazy!


Eu queria ter você de novo

I wanted to have you again

Nem que fosse uma noite só

Even if it was just one night

Sei que você já está de noivo

I know you're already engaged

Andei vendo suas fotos ó

I've been seeing your photos, oh

Posso até parecer um doido

I may seem crazy

Mas duvido que ele faz melhor

But I doubt he does it better

O meu corpo junto com seu corpo

My body with your body

O que eu tô pedindo é pouco é uma noite só

What I'm asking for is little, just one night


Entre 4 paredes nos sentíamos imortais

Between four walls, we felt immortal

Fazíamos inveja aos deuses com nossos pecados carnais

We made gods jealous with our carnal sins

Casais de siameses, grudados como quem não se via a meses

Siamese couples, glued together like we hadn't seen each other in months

E as vezes, perdíamos a conta de quantas vezes mais

And sometimes, we lost count of how many times

Pensando num futuro em paz que a gente nunca teve

Thinking of a future in peace that we never had


Que a gente nunca teve, mas imagina ó

We never had, but imagine

Lua de mel em Philippines de Chili Beans

Honeymoon in the Philippines with Chili Beans

Ouvindo Billy Jean, Michael Jackson

Listening to Billy Jean, Michael Jackson

E você sabe what that really means my collections, de sex songs

And you know what that really means, my collections of sex songs


E nunca tinha fim, vários raps bons

And it never had an end, several good raps

Sex machine começava assim no Frank Sinatra

Sex machine started like Frank Sinatra

E terminava pique funk do Catra

And ended up like Catra's funk

Somos o veneno da maçã que mata e nunca satisfaz

We are the poison of the apple that kills and never satisfies


Feito animais e eu acho que eu tô pensando demais

Like animals, and I think I'm thinking too much

Mas imagina nós, numa noite de despedida

But imagine us, on a farewell night

Uma noite a sós, pra lembrar pro resto da vida

One night alone, to remember for the rest of our lives

Pois não importa quantas noites após

Because no matter how many nights pass

Você ainda é minha lembrança preferida

You are still my favorite memory


Eu queria ter você de novo

I wanted to have you again

(De novo)

(Again)

Nem que fosse uma noite só

Even if it was just one night

(Yeah, yeah)

(Yeah, yeah)

Sei que você já está de noivo

I know you're already engaged

(Yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah)

Andei vendo suas fotos ó

I've been seeing your photos, oh

Posso até parecer um doido

I may seem crazy

Mas duvido que ele faz melhor

But I doubt he does it better

(Que ele faz melhor)

(He does it better)

O meu corpo junto com seu corpo

My body with your body

O que eu tô pedindo é pouco é uma noite só

What I'm asking for is little, just one night

(É uma noite só)

(Just one night)

O que eu tô pedindo é pouco é uma noite só

What I'm asking for is little, just one night

Added by André Costa
Maputo, Mozambique July 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment