Rap da Himawari Uzumaki (Boruto) - Não Deixarei Quem Amo Morrer Lyrics Translation in English

Fanit
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu aprendi que não estamos a sós

I learned that we are not alone

Mesmo que eu seja pequenina

Even though I am tiny

Minha família são super-heróis

My family are superheroes

Eles protegem a minha vida

They protect my life


E mesmo que eu tenha cuidado

And even though I am careful

Com o mundo ao meu redor

With the world around me

Eu ainda sou criança

I am still a child

Por mais que eu tenha muito amor

Even though I have a lot of love

Também há ódio na vila

There is also hatred in the village


Eu herdei o sangue do clã Uzumaki

I inherited the blood of the Uzumaki clan

Também herdei o sangue do clã Hyuga

I also inherited the blood of the Hyuga clan

Pai por favor, não quero que eles te matem

Father, please, I don't want them to kill you

Porque você me prometeu que ia voltar

Because you promised me you would come back


É nosso lugar, eu quero chorar

It's our place, I want to cry

Eles invadiram a vila e eu não posso lutar

They invaded the village, and I can't fight

Irmão onde você está?

Brother, where are you?

Mano

Bro

Mano

Bro

Mano

Bro


A princesa do clã

The princess of the clan

Ativei o Byakugan

I activated the Byakugan

Vocês verão meu sangue

You will see my blood

Eu não vou deixar quem amo morrer

I will not let those I love die


A princesa do clã

The princess of the clan

Ativei o Byakugan

I activated the Byakugan

Vocês verão meu sangue

You will see my blood

Eu não vou deixar quem amo morrer

I will not let those I love die


Eu quero ser uma excelente ninja

I want to be an excellent ninja

Eu treino pra um dia proteger a cidade

I train to one day protect the city

Por mais que eu ainda seja pequenina

Even though I am still tiny

Só um tolo subestima a Himawari

Only a fool underestimates Himawari

Então pare!

So stop!

Pare!

Stop!


Só digo que pare, antes que seja tarde

I just say stop, before it's too late

Em seus pontos vitais, eu vou dar xeque mate

In your vital points, I will checkmate


Vem dos meus sentimentos o meu mais forte ataque

My strongest attack comes from my feelings

Será que essa foi sua escolha?

Was that your choice?

Eu vi que dentro de ti, tem um monstro

I saw that inside you, there is a monster

Pai será que eu vou herdar a raposa?

Father, will I inherit the fox?

Ser a mais capacitada eu demonstro

I demonstrate being the most capable

Monstro

Monster

Ele é um monstro?

Is he a monster?

Juro não sinto medo, não te acho estranho

I swear I don't feel fear, I don't find you strange

Amo minha família, é o que eu mais amo

I love my family, it's what I love the most

Você faz parte dela, então nós iguais somos!

You are part of it, so we are equal!


A princesa do clã

The princess of the clan

Ativei o Byakugan

I activated the Byakugan

Vocês verão meu sangue

You will see my blood

Eu não vou deixar quem amo morrer

I will not let those I love die


A princesa do clã

The princess of the clan

Ativei o Byakugan

I activated the Byakugan

Vocês verão meu sangue

You will see my blood

Eu não vou deixar quem amo morrer

I will not let those I love die

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment