Rap da Himawari Uzumaki (Boruto) - Não Deixarei Quem Amo Morrer Lyrics Translation in English
FanitPortuguese Lyrics
English Translation
Eu aprendi que não estamos a sós
I learned that we are not alone
Mesmo que eu seja pequenina
Even though I am tiny
Minha família são super-heróis
My family are superheroes
Eles protegem a minha vida
They protect my life
E mesmo que eu tenha cuidado
And even though I am careful
Com o mundo ao meu redor
With the world around me
Eu ainda sou criança
I am still a child
Por mais que eu tenha muito amor
Even though I have a lot of love
Também há ódio na vila
There is also hatred in the village
Eu herdei o sangue do clã Uzumaki
I inherited the blood of the Uzumaki clan
Também herdei o sangue do clã Hyuga
I also inherited the blood of the Hyuga clan
Pai por favor, não quero que eles te matem
Father, please, I don't want them to kill you
Porque você me prometeu que ia voltar
Because you promised me you would come back
É nosso lugar, eu quero chorar
It's our place, I want to cry
Eles invadiram a vila e eu não posso lutar
They invaded the village, and I can't fight
Irmão onde você está?
Brother, where are you?
Mano
Bro
Mano
Bro
Mano
Bro
A princesa do clã
The princess of the clan
Ativei o Byakugan
I activated the Byakugan
Vocês verão meu sangue
You will see my blood
Eu não vou deixar quem amo morrer
I will not let those I love die
A princesa do clã
The princess of the clan
Ativei o Byakugan
I activated the Byakugan
Vocês verão meu sangue
You will see my blood
Eu não vou deixar quem amo morrer
I will not let those I love die
Eu quero ser uma excelente ninja
I want to be an excellent ninja
Eu treino pra um dia proteger a cidade
I train to one day protect the city
Por mais que eu ainda seja pequenina
Even though I am still tiny
Só um tolo subestima a Himawari
Only a fool underestimates Himawari
Então pare!
So stop!
Pare!
Stop!
Só digo que pare, antes que seja tarde
I just say stop, before it's too late
Em seus pontos vitais, eu vou dar xeque mate
In your vital points, I will checkmate
Vem dos meus sentimentos o meu mais forte ataque
My strongest attack comes from my feelings
Será que essa foi sua escolha?
Was that your choice?
Eu vi que dentro de ti, tem um monstro
I saw that inside you, there is a monster
Pai será que eu vou herdar a raposa?
Father, will I inherit the fox?
Ser a mais capacitada eu demonstro
I demonstrate being the most capable
Monstro
Monster
Ele é um monstro?
Is he a monster?
Juro não sinto medo, não te acho estranho
I swear I don't feel fear, I don't find you strange
Amo minha família, é o que eu mais amo
I love my family, it's what I love the most
Você faz parte dela, então nós iguais somos!
You are part of it, so we are equal!
A princesa do clã
The princess of the clan
Ativei o Byakugan
I activated the Byakugan
Vocês verão meu sangue
You will see my blood
Eu não vou deixar quem amo morrer
I will not let those I love die
A princesa do clã
The princess of the clan
Ativei o Byakugan
I activated the Byakugan
Vocês verão meu sangue
You will see my blood
Eu não vou deixar quem amo morrer
I will not let those I love die