Sete Palavras Lyrics Translation in English
Pedro Bento e Zé da EstradaPortuguese Lyrics
English Translation
Deus amou tanto este mundo
God loved this world so much
O mundo não correspondeu
The world did not respond
Então Deus mandou os profetas
So God sent the prophets
Mas ninguém obedeceu
But no one obeyed
Deus mandou seu próprio filho
God sent His own Son
Mas ninguém não conheceu
But no one recognized Him
Quando ele peregrinou
When He journeyed
Teve porta que fechou na hora que ele bateu
Some doors closed when He knocked
Pra salvar a humanidade
To save humanity
O nosso senhor nasceu
Our Lord was born
Trinta e três anos de idade
Thirty-three years old
Neste mundo ele viveu
In this world, He lived
Deus de infinita bondade
God of infinite kindness
Do mundo compadeceu
Felt compassion for the world
Ele deu a própria vida
He gave His own life
Pra juntar a ovelha querida
To gather the lost sheep
Que do rebanho se perdeu
That wandered away from the flock
Na hora da santa ceia
At the time of the Holy Supper
Beijou os pés dos discípulos seus
He kissed the feet of His disciples
Em seguida ele falou
Then He spoke
Vocês façam como eu
You should do as I do
Vou pra casa de meu pai
I'm going to my Father's house
Da onde a gente desceu
Where we all came from
Um de vós vai me trair
One of you will betray me
Até Pedro vai fingir que nunca me conheceu
Even Peter will pretend not to know me
Levantou os olhos pro céu
He raised His eyes to the sky
Pegou o pão e benzeu
Took the bread and blessed it
Esse pão é o meu corpo
This bread is my body
Cada discípulo comeu
Each disciple ate
Esse vinho é o meu sangue
This wine is my blood
Cada discípulo bebeu
Each disciple drank
Judas atirou no chão
Judas threw on the ground
Aquele pedaço de pão
That piece of bread
Saiu da mesa e correu
Left the table and ran away
30 Moedas de prata
30 pieces of silver
Foi o quanto recebeu
Was what he received
No horto da oliveiras
In the garden of olives
Levou soldado e prendeu
He took soldiers and arrested
Jesus preso e amarrado
Jesus, captured and bound
Calado permaneceu
Remained silent
Depois de tanto maltrato
After so much mistreatment
Já gritaram a pilatos
They shouted to Pilate
Crucifique o galileu
Crucify the Galilean
Na hora da sua morte
At the time of His death
A terra empalideceu
The earth paled
Trovejou de sul a norte
Thundered from south to north
Judéia toda tremeu
All Judea trembled
O véu do templo rasgou
The veil of the temple tore
Pilatos se arrependeu
Pilate regretted
Um sorria outro chorava
One smiled, another wept
Jesus disse essas palavras
Jesus spoke these words
Lá na cruz ele morreu
There on the cross, He died
Pai, perdoa-os
Father, forgive them
Eles não sabem o que estão fazendo
They do not know what they are doing
Pai, em tuas mãos
Father, into Your hands
Entrego meu espírito
I entrust my spirit
Tudo está consumado
It is finished
Tudo está consumado
It is finished