Pra Desbotar a Saudade (part. Zezé Di Camargo e Luciano) Lyrics Translation in English
Fátima LeãoPortuguese Lyrics
English Translation
Faço da noite, criança
I make the night a child
Da estrela, esperança
The star, hope
E abajur do luar
And the moonlight lamp
Cubro de plumas meu peito
I cover my chest with feathers
Que é como um leito
Which is like a bed
Pra te repousar
To rest you
Busco flores no infinito
I search for flowers in the infinite
Que é bem mais bonito
Which is much prettier
Lá dentro de mim
Inside of me
Seu coração me acompanha
Your heart accompanies me
Em forma de manha
In the form of morning
Pra eu te cantar
So I can sing to you
Quando te toco, arrepio
When I touch you, I shiver
Num beijo, deliro
In a kiss, I go crazy
Parece que vou flutuar
It seems like I'm going to float
Quando seus braços me apertam
When your arms squeeze me
Sua voz me desperta
Your voice wakes me up
Pra eu te amar
So I can love you
Água nascente das serras
Spring water from the mountains
Que lavam as pedras
That wash the stones
Imóveis no chão
Immobile on the ground
Corre entre matos e campos
It runs among bushes and fields
Riachos e rios
Brooks and rivers
Regados de ribeirão
Watered by a stream
Lava esse peito meu
Wash this chest of mine
Pra desbotar a saudade
To fade the longing
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand
Sem deixar sinal
Without leaving a trace
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand
Sem deixar sinal
Without leaving a trace
Faço da noite, criança
I make the night a child
Da estrela, esperança
The star, hope
E abajur do luar
And the moonlight lamp
Cubro de plumas meu peito
I cover my chest with feathers
Que é como um leito
Which is like a bed
Pra te repousar
To rest you
Busco flores no infinito
I search for flowers in the infinite
Que é bem mais bonito
Which is much prettier
Lá dentro de mim
Inside of me
Seu coração me acompanha
Your heart accompanies me
Em forma de manha
In the form of morning
Pra eu te cantar
So I can sing to you
Quando te toco, arrepio
When I touch you, I shiver
Num beijo, deliro
In a kiss, I go crazy
Parece que vou flutuar
It seems like I'm going to float
Quando seus braços me apertam
When your arms squeeze me
Sua voz me desperta
Your voice wakes me up
Pra eu te amar
So I can love you
Água nascente das serras
Spring water from the mountains
Que lavam as pedras
That wash the stones
Imóveis no chão
Immobile on the ground
Corre entre matos e campos
It runs among bushes and fields
Riachos e rios
Brooks and rivers
Regados de ribeirão
Watered by a stream
Lava esse peito meu
Wash this chest of mine
Pra desbotar a saudade
To fade the longing
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand
Sem deixar sinal
Without leaving a trace
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand
Sem deixar sinal
Without leaving a trace
Água nascente das serras
Spring water from the mountains
Que lavam as pedras
That wash the stones
Imóveis no chão
Immobile on the ground
Corre entre matos e campos
It runs among bushes and fields
Riachos e rios
Brooks and rivers
Regados de ribeirão
Watered by a stream
Lava esse peito meu
Wash this chest of mine
Pra desbotar a saudade
To fade the longing
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand
Sem deixar sinal
Without leaving a trace
Apaga seu nome na areia
Erase your name in the sand