A Galera do Chapéu (part. Luan Pereira e DJ Chris No Beat) Lyrics Translation in English

Fernando e Sorocaba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma bota legal dessas de cano cumprido

A cool boot with a long shaft

O velho jeans e um cinto bom de couro curtido

The old jeans and a well-tanned leather belt

O chapéu na cabeça e a jaqueta surrada

The hat on the head and the worn-out jacket

Confere tudo e vê se não tá faltando nada

Check everything and see if nothing is missing

Chama a turma que a festa começa na estrada

Call the crew, the party starts on the road

Chama a turma que a festa começa na estrada

Call the crew, the party starts on the road


Quem sabe dá um passo de cowboy

Who knows, take a cowboy step

Levanta as suas mãos pro céu

Raise your hands to the sky

Grita bem alto, eu quero ouvir

Scream out loud, I want to hear

Quem manda aqui?

Who's in charge here?

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew


A galera do chapéu é animada

The hat crew is lively

Mulherada tá quicando e a playboyzada

The ladies are bouncing, and the playboys

Não entende nada quando vê a gente

Don't understand anything when they see us

Acelerando a caminhonete insanamente

Speeding up the truck insanely

De segunda a segunda tem gelada

From Monday to Monday, there's cold beer

A carne já tá no fogo estralando

The meat is sizzling on the fire

Dinheiro não é tudo nessa vida

Money isn't everything in life

Tudo isso é churrasco e eu tô gostando

All this is barbecue, and I'm enjoying it


São várias comitivas, um encontro marcado

There are several groups, a scheduled meeting

Vacas de toda parte, carros adesivados

Cows from everywhere, cars with stickers

Uma galera bonita, todo mundo traiado

A beautiful crowd, everyone well-dressed

Uns estão se conhecendo e outros apaixonados

Some are getting to know each other, others in love

É rodeio o ano inteiro, é festa pra todo lado

Rodeo all year round, parties everywhere

É rodeio o ano inteiro, é festa pra todo lado

Rodeo all year round, parties everywhere


Quem sabe dá um passo de cowboy

Who knows, take a cowboy step

Levanta as suas mãos pro céu

Raise your hands to the sky

Grita bem alto, eu quero ouvir

Scream out loud, I want to hear

Quem manda aqui?

Who's in charge here?

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew


Quem sabe dá um passo de cowboy

Who knows, take a cowboy step

Levanta as suas mãos pro céu

Raise your hands to the sky

Grita bem alto, eu quero ouvir

Scream out loud, I want to hear

Quem manda aqui?

Who's in charge here?

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew

Quem manda aqui é a galera do chapéu

The ones in charge are the hat crew


A galera do chapéu é animada

The hat crew is lively

Mulherada tá quicando e a playboyzada

The ladies are bouncing, and the playboys

Não entende nada quando vê a gente

Don't understand anything when they see us

Acelerando a caminhonete insanamente

Speeding up the truck insanely

De segunda a segunda tem gelada

From Monday to Monday, there's cold beer

A carne já tá no fogo estralando

The meat is sizzling on the fire

Dinheiro não é tudo nessa vida

Money isn't everything in life

Tudo isso é churrasco e eu tô gostando

All this is barbecue, and I'm enjoying it

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment