Marca de Amor Lyrics Translation in English

Filho Do Justo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Senhor passe os canal

Lord, change the channel

Para eu ser igual

So I can be like You

Ou ao menos chegar os teus pés

Or at least reach Your feet

Pois em ti me inspiro

For in You, I find inspiration

Por isso que insisto

That's why I persist

Eu quero herdar teu amor

I want to inherit Your love


Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)

I will carry Your name with Your mark of love (oh)

Passar com o senhor aonde ainda não passou

Go with the Lord where He has not yet gone

Provar que tua luz em trevas também já andou

Show that Your light has walked in darkness too

Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar

But did not boast, taught how to shine


Então que seja, que incendeia

So be it, set it on fire

Que seja lenha na fogueira

Let it be wood in the fire

Que tua presença seja como a luz do refletor

May Your presence be like the light of a spotlight

Que iluminou, quem naquele beco passou

That illuminated whoever passed in that alley

Estendeu a mão para aquela mãe

Reached out to that mother

Que pelo seu filho na madrugada chorou

Who cried for her son in the dawn

Então me dê papai ao menos 1% dessa humildade tua

So give me, Daddy, at least 1% of Your humility

Ao menos 2% de simplicidade, ofusca o meu eu

At least 2% of simplicity, overshadow my ego

E o que não for da tua vontade sepulta

And whatever is not Your will, bury it


É inacreditável como o senhor me leva

It's unbelievable how the Lord takes me

Tão alto mesmo estando tão baixo (oh)

So high even when I'm so low (oh)

É inacreditável como tua presença

It's unbelievable how Your presence

Faz de um nada como eu inabalável (oh)

Makes someone like me unshakable (oh)

Eu posso te ver aqui por entre os molequin

I can see You among the kids

Naquela esquina ali, falando do teu amor

In that corner there, talking about Your love

Eu posso te ver ali aonde quem

I can see You where

Estava sofrendo, por tua mão, e tirando toda a dor

Someone was suffering, by Your hand, and taking away all the pain


Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)

I will carry Your name with Your mark of love (oh)

Passar com o senhor aonde ainda não passou

Go with the Lord where He has not yet gone

Provar que tua luz em trevas também já andou

Show that Your light has walked in darkness too

Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar

But did not boast, taught how to shine


Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)

I will carry Your name with Your mark of love (oh)

Passar com o senhor aonde ainda não passou

Go with the Lord where He has not yet gone

Provar que tua luz em trevas também já andou

Show that Your light has walked in darkness too

Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar

But did not boast, taught how to shine


Queria ter um ramal ou um contato sei lá

I wish I had a direct line or a contact, I don't know

Poder te perguntar aonde o senhor está

To ask where You are

E nos seu olhos olhar e poder te perguntar

And look into Your eyes and ask

O que fazer para eu te agradar

What to do to please You

Minha maior referência, nada te substitui na tua ausência

My greatest reference, nothing replaces You in Your absence

E mesmo estando em grades não há nada que me prenda

And even being in prison, there's nothing holding me


Oh meu pai faça o teu querer, e que eu aprenda

Oh, my Father, do Your will, and may I learn

A confiar somente em ti

To trust only in You

Eu te apresento os meus defeitos, nunca te escondi

I present You my flaws, I never hid them

Eu dei ouvidos ao meu querer, mas me arrependi

I listened to my desires, but I regretted

Bati de cara na parede, mas eu aprendi

I hit the wall, but I learned

Não vou fazer ninguém chorar só pra me ver sorrir

I won't make anyone cry just to see me smile


Até porque não provém de ti

Because it doesn't come from You

Desse amor inexplicável

This inexplicable love

Desse exemplo inigualável

This unparalleled example

Não sei se é pedir demais meu pai

I don't know if it's too much to ask, my Father

Mas só que eu quero estar na rota pra onde o senhor vai

But I just want to be on the path where You're going


Senhor passe os canal

Lord, change the channel

Para eu ser igual

So I can be like You

Ou ao menos chegar os teus pés

Or at least reach Your feet

Pois em ti me inspiro

For in You, I find inspiration

Por isso que insisto

That's why I persist

Eu quero herdar teu amor

I want to inherit Your love


Vou levar teu nome com tua marca de amor

I will carry Your name with Your mark of love

Passar com o senhor aonde ainda não passou

Go with the Lord where He has not yet gone

Provar que tua luz em trevas também já andou

Show that Your light has walked in darkness too

Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar

But did not boast, taught how to shine

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment