Marca de Amor Lyrics Translation in English
Filho Do JustoPortuguese Lyrics
English Translation
Senhor passe os canal
Lord, change the channel
Para eu ser igual
So I can be like You
Ou ao menos chegar os teus pés
Or at least reach Your feet
Pois em ti me inspiro
For in You, I find inspiration
Por isso que insisto
That's why I persist
Eu quero herdar teu amor
I want to inherit Your love
Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)
I will carry Your name with Your mark of love (oh)
Passar com o senhor aonde ainda não passou
Go with the Lord where He has not yet gone
Provar que tua luz em trevas também já andou
Show that Your light has walked in darkness too
Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar
But did not boast, taught how to shine
Então que seja, que incendeia
So be it, set it on fire
Que seja lenha na fogueira
Let it be wood in the fire
Que tua presença seja como a luz do refletor
May Your presence be like the light of a spotlight
Que iluminou, quem naquele beco passou
That illuminated whoever passed in that alley
Estendeu a mão para aquela mãe
Reached out to that mother
Que pelo seu filho na madrugada chorou
Who cried for her son in the dawn
Então me dê papai ao menos 1% dessa humildade tua
So give me, Daddy, at least 1% of Your humility
Ao menos 2% de simplicidade, ofusca o meu eu
At least 2% of simplicity, overshadow my ego
E o que não for da tua vontade sepulta
And whatever is not Your will, bury it
É inacreditável como o senhor me leva
It's unbelievable how the Lord takes me
Tão alto mesmo estando tão baixo (oh)
So high even when I'm so low (oh)
É inacreditável como tua presença
It's unbelievable how Your presence
Faz de um nada como eu inabalável (oh)
Makes someone like me unshakable (oh)
Eu posso te ver aqui por entre os molequin
I can see You among the kids
Naquela esquina ali, falando do teu amor
In that corner there, talking about Your love
Eu posso te ver ali aonde quem
I can see You where
Estava sofrendo, por tua mão, e tirando toda a dor
Someone was suffering, by Your hand, and taking away all the pain
Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)
I will carry Your name with Your mark of love (oh)
Passar com o senhor aonde ainda não passou
Go with the Lord where He has not yet gone
Provar que tua luz em trevas também já andou
Show that Your light has walked in darkness too
Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar
But did not boast, taught how to shine
Vou levar teu nome com tua marca de amor (oh)
I will carry Your name with Your mark of love (oh)
Passar com o senhor aonde ainda não passou
Go with the Lord where He has not yet gone
Provar que tua luz em trevas também já andou
Show that Your light has walked in darkness too
Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar
But did not boast, taught how to shine
Queria ter um ramal ou um contato sei lá
I wish I had a direct line or a contact, I don't know
Poder te perguntar aonde o senhor está
To ask where You are
E nos seu olhos olhar e poder te perguntar
And look into Your eyes and ask
O que fazer para eu te agradar
What to do to please You
Minha maior referência, nada te substitui na tua ausência
My greatest reference, nothing replaces You in Your absence
E mesmo estando em grades não há nada que me prenda
And even being in prison, there's nothing holding me
Oh meu pai faça o teu querer, e que eu aprenda
Oh, my Father, do Your will, and may I learn
A confiar somente em ti
To trust only in You
Eu te apresento os meus defeitos, nunca te escondi
I present You my flaws, I never hid them
Eu dei ouvidos ao meu querer, mas me arrependi
I listened to my desires, but I regretted
Bati de cara na parede, mas eu aprendi
I hit the wall, but I learned
Não vou fazer ninguém chorar só pra me ver sorrir
I won't make anyone cry just to see me smile
Até porque não provém de ti
Because it doesn't come from You
Desse amor inexplicável
This inexplicable love
Desse exemplo inigualável
This unparalleled example
Não sei se é pedir demais meu pai
I don't know if it's too much to ask, my Father
Mas só que eu quero estar na rota pra onde o senhor vai
But I just want to be on the path where You're going
Senhor passe os canal
Lord, change the channel
Para eu ser igual
So I can be like You
Ou ao menos chegar os teus pés
Or at least reach Your feet
Pois em ti me inspiro
For in You, I find inspiration
Por isso que insisto
That's why I persist
Eu quero herdar teu amor
I want to inherit Your love
Vou levar teu nome com tua marca de amor
I will carry Your name with Your mark of love
Passar com o senhor aonde ainda não passou
Go with the Lord where He has not yet gone
Provar que tua luz em trevas também já andou
Show that Your light has walked in darkness too
Mas não se vangloriou, ensinou como brilhar
But did not boast, taught how to shine