Daqui Pra Frente (part. NX Zero) Lyrics Translation in English

Flora Matos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[NX Zero]

[NX Zero]

Mas espero que daqui pra frente

But I hope that from now on

Tudo se renove pra nós dois

Everything renews for both of us

Nossas vidas são tão diferentes

Our lives are so different

Viva agora tudo que sonhou

Live now everything you dreamed


Muita coisa ainda está por vir

Many things are yet to come

Muita coisa ainda vai mudar

Many things are still going to change

Eu espero que daqui pra frente...

I hope that from now on...


[Flora Matos]

[Flora Matos]

Uma menina boa só parece que é boba.

A good girl only seems foolish.

Toda toda vai pensando que ela é trouxa.

All dressed up, thinking she's a fool.

Uma menina doida só parece que é louca.

A crazy girl only seems crazy.

Uma mulher tão linda de dar água na boca.

A woman so beautiful it makes your mouth water.


Cheirosa, ela olha e observa sua nuca,

Fragrant, she looks and observes your neck,

Pouco importa pra ela a marca da sua roupa.

She doesn't care about the brand of your clothes.

Tem o senso critico, que te machuca,

She has critical sense that hurts you,

Mas tenta ser discreto no pé dessa moça.

But tries to be discreet in front of this girl.


Uma mulher confusa ao mesmo tempo tão monstra.

A confused woman, at the same time so monstrous.

Sabe onde pisa, pousa na sua sopa

Knows where to step, lands in your soup,

Se pousar na dela vai leva voadora.

If you land in hers, you'll get a flying kick.

Do próprio vento que sopra a favor e não contra, contra.

From the wind that blows in her favor and not against it, against it.


Outra se falar que ela é tonta, de vez em quando fica

Another says she's silly, occasionally she is,

Mas a mente funciona,

But her mind works,

Cidade grande mexe com a cabeça da dama.

Big city messes with the lady's head.

Ela é tantas, já não sei de onde ela chama.

She is many, I don't know where she calls from.


[NX Zero]

[NX Zero]

Mas espero que daqui pra frente

But I hope that from now on

Tudo se renove pra nós dois

Everything renews for both of us

Nossas vidas são tão diferentes

Our lives are so different

Viva agora tudo que sonhou

Live now everything you dreamed


Muita coisa ainda está por vir

Many things are yet to come

Muita coisa ainda vai mudar

Many things are still going to change

Eu espero que daqui pra frente...

I hope that from now on...


[Xis]

[Xis]

Que vicviche, pagava de modelo

What's up, paid as a model,

Falando várias linguas, gostava de dinheiro (aham)

Speaking several languages, liked money (yeah)

O dia inteiro, clenc clenc

All day, clink clink,

O celular 3G, balada, vários drinks

3G phone, party, various drinks.


Lá to eu de fuck in friends

There I am with fuckin' friends

Com o mic em punho só contando as verdes

With the mic in hand, just counting the greens.

O som batendo, o bolso sempre cheio

The sound pounding, the pocket always full,

Paris, Nova York, Berlim, Rio de Janeiro

Paris, New York, Berlin, Rio de Janeiro.


Tapete vermelho, lá vem ela

Red carpet, here she comes,

Linda, apavorando a passarela

Beautiful, frightening the catwalk.

Fiesta, mais um drink, outra festa

Fiesta, one more drink, another party,

Fiesta, cola aí, embarca nessa

Fiesta, stick around, get on this.


She love me, she love me now

She loves me, she loves me now,

Jogando pras fiel, pode crer, mó legal

Throwing to the loyal, believe me, so cool.

Ela é cheirosa, gostosa como uva

She's fragrant, delicious like grapes,

Enquanto top usa, ela ri e abusa

While topless, she laughs and abuses.


E pede rima, diz a rua ama

And asks for rhymes, says the street loves her,

Tipo Jesus Luz, ela é minha Madonna

Like Jesus Luz, she's my Madonna.

Daqui pra frente será sempre assim

From now on, it will always be like this,

Eu e você, você e din din

Me and you, you and money.


La to eu de "boca em friends?", fuma e o que impune só contando as verde.

There I am with "mouth in friends," smoking, and what goes unpunished just counting the greens.

O som batendo, o bolso sempre cheio,paris,nova york,berlin, rio de janeiro.

The sound pounding, the pocket always full, Paris, New York, Berlin, Rio de Janeiro.

Tapete vermelho, la vem ela, linda apavorando a passarela.

Red carpet, here she comes, beautiful, frightening the catwalk.

Fiesta mais um drink outra festa.

Fiesta, one more drink, another party.


[NX Zero]

[NX Zero]

Mas espero que daqui pra frente

But I hope that from now on

Tudo se renove pra nós dois

Everything renews for both of us

Nossas vidas são tão diferentes

Our lives are so different

Viva agora tudo que sonhou

Live now everything you dreamed


Muita coisa ainda está por vir

Many things are yet to come

Muita coisa ainda vai mudar

Many things are still going to change

Eu espero que daqui pra frente...

I hope that from now on...

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment