Fluir Lyrics Translation in English

Fluiu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Êêêêêêêê.... Fluiuu...

Êêêêêêêê.... Flowed...

Se o mar me chama eu num posso recusar

If the sea calls me, I can't refuse

Hei! Garota de biquíni vem pra completa

Hey! Bikini girl, come to complete

Na base é na levada com certeza vai fluir

On the beat, for sure it will flow

Olhando a paisagem esperando a idéia vim...

Looking at the landscape, waiting for the idea to come...

Não é bem de status nem é bem de grana

It's not about status, nor is it about money

Minha meta é seguir levantando minha fama

My goal is to keep raising my fame

Um dia três moleques me disseram qual o sonho

One day, three kids told me their dream

Mais num bastava só desejo precisava ter um plano

But it wasn't just a wish; it needed a plan


Refrão

Refrain


Agora foi, e não existe mais problema,

Now it's gone, and there's no more problem

Nessa vida não é nada que não pula as barreiras

In this life, there's nothing that doesn't overcome barriers

No mar eu quebro as ondas a minha fase é só zoeira

In the sea, I break the waves; my phase is just fun

Qual problema, qual problema, qual dilema.

What's the problem, what's the problem, what's the dilemma


Paradisíaca na verdade eu nem sei te distinguir

Paradisiacal, in fact, I can't even distinguish you

Tudo muda tudo inverte quando vi você sorrir

Everything changes, everything inverts when I saw you smile

Meu barraco ainda é fraco e eu nem quero ter mansão

My shack is still humble, and I don't want a mansion

Eu só quero ta lá em cima bem do lado dos meus irmãos, rapa.

I just want to be up there, right next to my brothers, man

Um dia três moleques me disseram qual o sonho

One day, three kids told me their dream

Mais num bastava só desejo precisava ter um plano

But it wasn't just a wish; it needed a plan


Refrão

Refrain


Agora foi, e não existe mais problema,

Now it's gone, and there's no more problem

Nessa vida não é nada que não pula as barreiras

In this life, there's nothing that doesn't overcome barriers

No mar eu quebro as ondas a minha fase é só zoeira

In the sea, I break the waves; my phase is just fun

Qual problema, qual problema, qual dilema.

What's the problem, what's the problem, what's the dilemma

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola February 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment