Cuiudo do Alegrete Lyrics Translation in English

Francisco Vargas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pode até alguém me chamar de bagaceira ou vagabundo

Even if someone calls me a mess or a vagabond

Que a fama do meu cuiudo se espalhou em poucos segundo

The fame of my "cuiudo" spread in just a few seconds

Pra agarrar cria com ele, vem água de Passo Fundo

To catch colts with him, water comes from Passo Fundo

Vem égua lá de Laguna, terra do Pedro Raimundo

Comes a mare from Laguna, land of Pedro Raimundo

Viajando muitas léguas, já começou chegar égua te toda parte do mundo

Traveling many leagues, mares have started arriving from all over the world


Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough

Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough


Meu cuiudo tá ocupado por cento e oitenta dia

My "cuiudo" has been busy for a hundred and eighty days

Tá virado só em sabugo, cabeça, pata e viria

Turned only into cob, head, leg, and tail

Pra agarrar cria com ele, vem égua de Vacaria

To catch colts with him, mares come from Vacaria

Vem égua de Santo Ângelo e égua de Santa Maria

Comes a mare from Santo Ângelo and a mare from Santa Maria

Para fazer injustiça, trouxeram até um petiça do gaiteiro Tio Bilia

To do injustice, they even brought a little horse from Tio Bilia's accordion player


Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough

Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough


Meu cuiudo é caborteiro, tem o olho de serpente

My "cuiudo" is a skilled horseman, has the eye of a snake

É neto do Dom Tranquito que existiu antigamente

He's the grandson of Dom Tranquito who existed in the past

Lá por Julio de Castilhos, deve ter algum parante

There in Julio de Castilhos, there must be some relative

Pra agarrar cria com ele, vem água de São Vicente

To catch colts with him, water comes from São Vicente

E o Fabio Rocha, por fula, me mandou até umas mula da terra dos presidente

And Fabio Rocha, for fun, even sent me some mules from the land of the presidents


Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough

Para amansar essa eguada não é preciso ginete

To tame these mares, no rider is needed

Basta apenas um relincho do cuiudo do Alegrete

Just a neigh from the "cuiudo" from Alegrete is enough


Meu cuiudo é puro sangue, tem levado muita estafa

My "cuiudo" is purebred, has endured a lot of exhaustion

Tratado a milho quebrado, sorgo, amendoim e alfafa

Treated with broken corn, sorghum, peanuts, and alfalfa

Quando enxerga uma potranca, já atira a sua tarrafa

When he sees a filly, he throws his net

Tá recebendo propostas, zebra, camela e girafa

He's receiving offers, zebra, camel, and giraffe

Povo bom e macanudo, compre o disco do cuiudo e o Francisco Vargas autografa

Good and cool people, buy the record of "cuiudo," and Francisco Vargas signs it


Era só égua pulando, largando miles foguete

It was just mares jumping, launching thousands of fireworks

Contente de agarrar cria do cuiudo do Alegrete

Happy to catch colts from the "cuiudo" from Alegrete

Era só égua pulando, largando miles foguete

It was just mares jumping, launching thousands of fireworks

Contente de agarrar cria do cuiudo do Alegrete

Happy to catch colts from the "cuiudo" from Alegrete


(Um abraço a toda aquela gauchada amiga da minha querida cidade do Alegrete)

(A hug to all those Gaucho friends from my dear city of Alegrete)

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment