Número 23 Lyrics Translation in English
Franklin ManoPortuguese Lyrics
English Translation
Em meio a essa confusão eu te encontrei
In the midst of this confusion, I found you
Enquanto os meus olhos inquietos transmutavam
While my restless eyes transmuted
Entre uma manhã barulhenta em silêncio
Between a noisy morning in silence
E a vida vazia perdida, iluminada na luz de nada.
And life, empty and lost, illuminated in the light of nothing.
De tanto chorar eu mal percebi
From crying so much, I barely noticed
Que as pupilas estranhamente se dilatavam
That the pupils strangely dilated
Ofuscando a beleza em si mesma,
Blurring the beauty in itself,
Eu via as coisas desfocadas
I saw things out of focus
E eu passei muito tempo pra encontrar
And I spent a long time searching
Eu te procurava desde antes
I was looking for you since before
Dos meus bisavôs se encontrarem
My great-grandparents met
E fazerem meus avôs e meus pais...
And made my grandparents and my parents...
E sem saber se você era mesmo real
And not knowing if you were real
Eu cegamente acreditava
I blindly believed
Que podia um dia te encontrar
That one day I could find you
E te ter pra sempre ao meu lado
And have you forever by my side
E mal acreditei quando a gente ficou
And I could hardly believe when we stood
Parado enfrente um ao outro olhando cara a cara
Facing each other, looking face to face
Sem palavras, ofegantes e calmos
Without words, breathless and calm
Resumimos todo o querer sincero num beijo
We summed up all sincere desire in a kiss
E até pensei que era irreal
And I even thought it was unreal
Um déjà vu, delírio, no imaginário
A déjà vu, delirium, in the imaginary
Mas quando acordei numa outra manhã
But when I woke up on another morning
Você estava deitada na minha cama ao meu lado
You were lying in my bed beside me
Hoje eu vivo feliz e mais calmo
Today I live happily and calmer
E bem que eu poderia ainda insistir em ser outro
And I could well insist on being someone else
Mas eu não quero, por enquanto não preciso
But I don't want to, for now, I don't need
Porque eu te tenho por perto, pra sempre ao meu
Because I have you close, forever by my
lado...
side...