O Que Você Pensa de Mim (part. Chris)
GaabLyrics
Translation
O que você pensa de mim
What do you think of me
Nada e nem ninguém vai mudar
Nothing and no one will change
Mas não me confunda com outras pessoas
But don't confuse me with other people
Eu tô te falando isso numa boa
I'm telling you this in a good way
O que você pensa de mim
What do you think of me
Pare agora então de achar
Stop thinking that way
É sincera quando nossa vibe é boa
It's sincere when our vibe is good
Você se transforma em outra pessoa
You turn into another person
O tempo relógio que me fala
The time, a clock that speaks to me
Você beija com sabor de bala
You kiss with the taste of candy
Todas as memórias são bonitas
All memories are beautiful
Mas confesso que algumas gostaria de esquecer
But I confess that some I would like to forget
Ou a gente nem se conhecer
Or that we never even met
Quero um tempo meu, ser feliz, yeah
I want my own time, to be happy, yeah
Me fazer bem
To feel good
Eu pedi à vida algum sinal pra prosseguir
I asked life for some sign to go on
E você vem
And you come
Tanta localização pra estarmos aqui
So many places to be, and we're here
Parando e pensando juntos para refletir
Stopping and thinking together to reflect
Eu não tô querendo me envolver com ninguém
I don't want to get involved with anyone
E você vem
And you come
Eu pareci fraco quando caí na tentação
I seemed weak when I fell into temptation
Puro tesão, infelicidade a minha de achar que te tinha nas minhas mãos
Pure desire, my misfortune to think I had you in my hands
Vejo que 'cê trabalha até tarde, vem trabalhar pra mim
I see that you work late, come work for me
Onde seu único trabalho vai ser iluminar meu jardim
Where your only job will be to light up my garden
Gosto quando 'cê vem na minha direção
I like it when you come my way
Perco a noção de onde
I lose track of where
Eu pus meu coração longe de tudo que não é você
I placed my heart away from everything that is not you
Cansei de pedir aos céus
I'm tired of asking the heavens
De volta os carinhos seus
Your caresses back
Seu brilho nos olhos meus
Your sparkle in my eyes
Meu presente de Deus
My gift from God
Às vezes
Sometimes
Gosto de lembrar das vezes
I like to remember the times
Que comemoramos meses
We celebrated months
Que não voltam mais
That will not come back
Às vezes
Sometimes
Gosto de lembrar das vezes
I like to remember the times
Que comemoramos meses
We celebrated months
Que ficaram para trás
That are left behind
Quero um tempo meu, ser feliz, yeah
I want my own time, to be happy, yeah
Me fazer bem
To feel good
Eu pedi à vida algum sinal pra prosseguir
I asked life for some sign to go on
E você vem
And you come
Tanta localização pra estarmos aqui
So many places to be, and we're here
Parando e pensando juntos para refletir
Stopping and thinking together to reflect
Eu não tô querendo me envolver com ninguém
I don't want to get involved with anyone
E você vem
And you come
Quero um tempo meu, ser feliz, yeah
I want my own time, to be happy, yeah
Me fazer bem
To feel good
Eu pedi à vida algum sinal pra prosseguir
I asked life for some sign to go on
E você vem
And you come
Tanta localização pra estarmos aqui
So many places to be, and we're here
Parando e pensando juntos para refletir
Stopping and thinking together to reflect
Eu não tô querendo me envolver com ninguém
I don't want to get involved with anyone
E você vem
And you come