Celtinha Lyrics Translation in English
Gabriel MarcolanPortuguese Lyrics
English Translation
E eu sinto saudade
And I feel longing
Sinto nada!
I feel nothing!
Tô saindo toda madrugada
I'm going out every dawn
Já conheço a cidade
I already know the city
Todas as baladas
All the parties
Os barzinhos então nem se fala
The bars, well, don't even mention
Hoje era pra ser uma noite qualquer
Today was supposed to be just another night
Que eu ia encher a cara de bebida
Where I would drown myself in drinks
E de repente eu vi virando a esquina
And suddenly I saw, turning the corner
Tava acompanhada, beijando outro cara
She was accompanied, kissing another guy
No fundo eu sabia, não mudou nadinha
Deep down I knew, nothing changed
Só trocou de celtinha
Just swapped the little Celt
Só que o meu
But mine
É rebaixado
Is lowered
Tem som alto
With loud sound
Insufilmado
Tinted windows
Confortável
Comfortable
Até pra fazer amor
Even for making love
E o dele
And his
É o mais básico
Is the most basic
Dos básicos
Of the basics
Sem ar condicionado
Without air conditioning
Ele não guenta
He can't handle
Com o seu calor
With your heat
Só eu que te levo pro celta, amor
Only I take you in the Celt, my love
Hoje era pra ser uma noite qualquer
Today was supposed to be just another night
Que eu ia encher a cara de bebida
Where I would drown myself in drinks
E de repente eu vi virando a esquina
And suddenly I saw, turning the corner
Tava acompanhada, beijando outro cara
She was accompanied, kissing another guy
No fundo eu sabia, não mudou nadinha
Deep down I knew, nothing changed
Só trocou de celtinha
Just swapped the little Celt
Só que o meu
But mine
É rebaixado
Is lowered
Tem som alto
With loud sound
Insufilmado
Tinted windows
Confortável
Comfortable
Até pra fazer amor
Even for making love
E o dele
And his
É o mais básico
Is the most basic
Dos básicos
Of the basics
Sem ar condicionado
Without air conditioning
Ele não guenta
He can't handle
Com o seu calor
With your heat
Só eu que te levo pro celta, amor
Only I take you in the Celt, my love