O Professor

Tânia Maya
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quem com pó de giz

Who with chalk dust

Um lápis e apagador

A pencil and eraser

Deu o verbo a Vinícius

Gave the verb to Vinícius

Machado de Assis, Drummond?

Machado de Assis, Drummond?


Quem ensinou piano ao Tom?

Who taught piano to Tom?

Quem pôs um lápis de cor

Who put colored pencils

Nos dedos de Portinari

In the fingers of Portinari

Picasso e Van Gogh?

Picasso and Van Gogh?

Quem foi que deu asas a Santos Dumont?

Who gave wings to Santos Dumont?


Crianças têm tantos dons

Children have so many gifts

Só que, às vezes, não sabem

Only that, sometimes, they don't know

Quantos só se descobrem

How many only discover themselves

Porque o mestre enxergou

Because the master saw

E incentivou

And encouraged


É, só se faz um país com professor

Yes, a country is only made with a teacher

Um romance, um croqui, com professor

A novel, a sketch, with a teacher

Um poema de amor, Dindi

A love poem, Dindi

Um país pra ensinar seus jovens

A country to teach its youth

É, só se faz um país com professor

Yes, a country is only made with a teacher

Um romance, um croqui, com professor

A novel, a sketch, with a teacher

Um poema de amor, Dindi

A love poem, Dindi

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment