Canção do Céu (part. Jéssica Augusto) Lyrics Translation in English
Gabriela RochaPortuguese Lyrics
English Translation
Santo
Holy
Jesus, Tu és santo
Jesus, You are holy
Tua é a glória
Yours is the glory
E toda criação pra sempre cantará
And all creation will forever sing
Santo
Holy
Jesus, Tu és santo
Jesus, You are holy
Tua é a glória
Yours is the glory
Toda criação pra sempre cantará
All creation will forever sing
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Poderoso
Mighty
Tu és poderoso
You are mighty
Tua é a glória
Yours is the glory
E toda criação pra sempre cantará
And all creation will forever sing
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
O início, o fim, Teu reino é eterno
The beginning, the end, Your kingdom is eternal
O Autor da fé, Jesus, o Rei dos reis
The Author of faith, Jesus, the King of kings
O Alfa, o Ômega, quem pode detê-Lo?
The Alpha, the Omega, who can stop Him?
O nosso Messias, exaltado é
Our Messiah, exalted is He
O início, o fim, Teu reino é eterno
The beginning, the end, Your kingdom is eternal
O Autor da fé, Jesus, o Rei dos reis
The Author of faith, Jesus, the King of kings
O Alfa, o Ômega, quem pode detê-Lo?
The Alpha, the Omega, who can stop Him?
O nosso Messias, exaltado é
Our Messiah, exalted is He
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
O início, o fim, Teu reino é eterno
The beginning, the end, Your kingdom is eternal
O Autor da fé, Jesus, o Rei dos reis
The Author of faith, Jesus, the King of kings
O Alfa, o Ômega, e quem pode detê-Lo?
The Alpha, the Omega, and who can stop Him?
O nosso Messias, exaltado é
Our Messiah, exalted is He
O início, o fim, Teu reino é eterno
The beginning, the end, Your kingdom is eternal
O Autor da fé, Jesus, o Rei dos reis
The Author of faith, Jesus, the King of kings
O Alfa, o Ômega, quem pode detê-Lo?
The Alpha, the Omega, who can stop Him?
O nosso Messias, exaltado é
Our Messiah, exalted is He
Tu és digno
You are worthy
De glória, de força e honra
Of glory, of strength, and honor
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória
That only Your name is worthy of glory
Com o céu nós cantaremos
With heaven, we will sing
Que só Teu nome é digno de glória (digno de glória)
That only Your name is worthy of glory (worthy of glory)