Da Proxima Vez Lyrics Translation in English

Luis Represas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

As ruas da minha cidade abriram os olhos de encanto para te ver passar

The streets of my city opened their enchanted eyes to see you pass by

As pedras calaram os passos e as casas abriram janelas só para te ouvir cantar

The stones silenced their steps, and the houses opened windows just to hear you sing

Porque há muito muito tempo não vinhas ao teu lugar

Because for a very long time, you hadn't come to your place

Ninguém sabia ao certo onde te procurar

No one knew exactly where to look for you

Da próxima vez não vás sem deixar destino ou direcção

Next time, don't go without leaving a destination or direction

Se houver próxima vez não esqueças leva contigo recordação

If there's a next time, don't forget to take with you a memento

E um beijo pendurado ao peito do teu coração

And a kiss hanging on the chest of your heart

Quisemos saber como estavas, se a vida tinha tomado bem conta de ti

We wanted to know how you were, if life had taken good care of you

Ou se a vida teve medo e eras tu que a levava refugiada em ti

Or if life was afraid, and it was you who carried it, taking refuge in yourself

Cada verão que passava sentiamos-te chegar

Every summer that passed, we felt you coming

Como era possível que o sol se atrevesse a brilhar

How was it possible that the sun dared to shine

Da próxima vez não vás sem deixar destino ou direcção

Next time, don't go without leaving a destination or direction

Se houver próxima vez não esqueças leva contigo recordação

If there's a next time, don't forget to take with you a memento

E um beijo pendurado ao peito do teu coração

And a kiss hanging on the chest of your heart

Deves trazer tantas histórias, tantas que algumas ficaram caídas por ai

You must bring so many stories, so many that some were left scattered around

Outras, eu tenho a certeza, o teu fogo na alma queimou, deixaram de existir

Others, I'm sure, your fire in the soul burned, they ceased to exist

Só queremos saber se és a mesma que vimos partir

We just want to know if you're the same one we saw leaving

Não existe mundo lá fora que te possa destruir

There's no world out there that can destroy you

Da próxima vez não vás sem deixar destino ou direcção

Next time, don't go without leaving a destination or direction

Se houver próxima vez não esqueças leva contigo recordação

If there's a next time, don't forget to take with you a memento

E um beijo pendurado ao peito do teu coração

And a kiss hanging on the chest of your heart

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil March 27, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment