A utilidade do dedo Lyrics Translation in English
Gaúcho da FronteiraPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje comecei a pensar
Today I started to think
Pra desvendar um segredo
To unveil a secret
Das tantas utilidades
Of the many utilities
Que pra gente tem os dedos
That our fingers have
Pra tocar violão e gaita
To play guitar and harmonica
Não tem maiores segredos
There are no greater secrets
Por mais floreio que faça
No matter how much flourish I make
Entre eles nunca me enredo
Among them, I never get tangled
Pra qualquer gesto ou sinal
For any gesture or sign
É muito importante o dedo
The finger is very important
Mas olha o dedo que dedo
But look at the finger, what a finger
A utilidade do dedo (2x)
The usefulness of the finger (2x)
Sei até que certa gente
I even know that certain people
Já pensando maldade
Are already thinking ill
Só porque eu falo do dedo
Just because I talk about the finger
E da sua utilidade
And its usefulness
Mas quem pensa e analisa
But whoever thinks and analyzes
Vai ver que é uma realidade
Will see that it's a reality
Se a gente ta no escuro
If we are in the dark
Em qualquer dificuldade
In any difficulty
Primeiro se leva o dedo
First we take the finger
Pra procurar claridade
To seek clarity
Mas olha o dedo que dedo
But look at the finger, what a finger
A utilidade do dedo (2x)
The usefulness of the finger (2x)
Tem dedo curtinho e grosso
There's a short and thick finger
Outros fininho e cumprido
Others are thin and long
Tem dedo que nem se mexe
There's a finger that doesn't even move
E outros dedos tão metido
And other fingers are so conceited
Comigo está tudo certo
With me everything is fine
Se eu estou com o dedo erguido
If I have the finger raised
Meu pai me apontava o dedo
My father pointed at me with the finger
Por sinal muito sabido
Very knowledgeable indeed
Mostrando-me o rumo certo
Showed me the right path
Que devia ter seguido
That I should have followed
Mas olha o dedo que dedo
But look at the finger, what a finger
A utilidade do dedo (2x)
The usefulness of the finger (2x)
Tem dedo que prova sopa
There's a finger that tests soup
Dedo que tempera molho
Finger that seasons sauce
Dedo que buzina carro
Finger that honks a car
E algum que planta repolho
And some that plant cabbage
Tem o dedo da lavadeira
There's the finger of the laundress
Que passa o dia de molho
Who spends the day soaked
Pai de todos fura bolo
Leader of all, it pierces cake
Meio gordo ele mata piolho
Quite chubby, it kills lice
Mas o que eu quisera ter na ponta
But what I wish to have at the tip
Bem na pontinha do dedo um olho
Right at the tip of the finger, an eye