Quando Voltar Lyrics Translation in English

Ostin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Alguns meses atrás era tão fácil aceitar

Some months ago, it was so easy to accept

Que o dia ia chegar e a gente ia separar

That the day would come, and we would part ways

E agora eu sei

And now I know

Percebo que me enganei

I realize that I was mistaken


Aquele sentimento envolvente foi crescendo

That captivating feeling kept growing

Tantas dificuldades foram superadas

So many difficulties were overcome

Não sei como vai ser daqui pra frente

I don't know how it will be from now on

Viver pensando no seu sorriso

Living thinking about your smile

Viver pensando na gente

Living thinking about us


Desculpa se talvez eu te deixar

Sorry if maybe I leave you

Não é o que eu sempre planejei

It's not what I always planned

Agora que só consigo pensar

Now that I can only think

Naquele dia em que te encontrei

About that day when I found you

Com jeito romântico de olhar

With a romantic way of looking

Que abre totalmente o coração

That completely opens the heart

Espera que eu pretendo voltar

Wait, because I intend to come back

Pra ter só com você a sensação

To have with you only the sensation


E hoje eu sei (a gente tá dando certo)

And today I know (we're making it work)

Não vou te esquecer (quero você por perto)

I won't forget you (I want you close)

Para te falar

To tell you

Para então sonhar

To then dream

Para então crescer

To then grow

Quero então viver

I want then to live

Eu vou fazer todo o possível

I will do everything possible

Para ter você

To have you

E quando a hora chegar

And when the time comes

Vou correr atrás

I will run after

Superar de novo tudo o que passei

Overcome again everything I went through


Não importa o que aconteceu

It doesn't matter what happened

A distância não apaga a emoção

Distance doesn't erase the emotion

Sofro escrevendo essas palavras

I suffer writing these words

Mas é preciso ter os pés no chão

But it's necessary to keep our feet on the ground

Vai ser difícil respirar sozinho

It will be hard to breathe alone

Sem ter você para me acompanhar

Without you to accompany me

Não esquece o que passamos para estar aqui

Don't forget what we went through to be here

É contigo que eu quero só ficar

It's with you that I want to stay


Desculpa se talvez eu te deixar

Sorry if maybe I leave you

Não é o que eu sempre planejei

It's not what I always planned

Agora que só consigo pensar

Now that I can only think

Naquele dia em que te encontrei

About that day when I found you

E com jeito romântico de olhar

And with a romantic way of looking

Que abre totalmente o coração

That completely opens the heart

Espera que eu pretendo voltar

Wait, because I intend to come back

Pra ter só com você a sensação

To have with you only the sensation


Não importa o que aconteceu

It doesn't matter what happened

A distância não apaga a emoção

Distance doesn't erase the emotion

Sofro escrevendo essas palavras

I suffer writing these words

Mas é preciso ter os pés no chão

But it's necessary to keep our feet on the ground

Vai ser difícil respirar sozinho

It will be hard to breathe alone

Sem ter você para me acompanhar

Without you to accompany me

Não esquece o que passamos para estar aqui

Don't forget what we went through to be here

É contigo que eu quero só ficar

It's with you that I want to stay

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment