Homem Dos Milagres Lyrics Translation in English
GenaienePortuguese Lyrics
English Translation
Eu queria estar lá no meio da multidão
I wanted to be there in the midst of the crowd
Contemplar aquela mulher que usou a sua fé
To contemplate that woman who used her faith
Tocando em Jesus
Touching Jesus
Eu queria estar lá no momento da ressurreição
I wanted to be there at the moment of resurrection
Quando Jesus chamou a Lázaro: Saia para fora
When Jesus called Lazarus: Come out
E Lázaro saiu, saiu com vida
And Lazarus came out, came out alive
Eu queria estar lá, ver o cego Bartimeu
I wanted to be there, see blind Bartimaeus
Clamando filho de Davi tem misericórdia de mim
Crying out, "Son of David, have mercy on me"
Jesus parou e perguntou: O que queres que eu te faça
Jesus stopped and asked, "What do you want me to do for you?"
Senhor que eu veja e ele viu, foi lindo
"Lord, let me see," and he saw, it was beautiful
Mas a cena mais bonita foi a de João Batista
But the most beautiful scene was that of John the Baptist
Quando foi Jesus batizar
When Jesus was baptized
O céu se abriu, o Espírito desceu, uma voz ecoou
The heavens opened, the Spirit descended, a voice echoed
Este é meu filho, o amado meu
This is my son, the beloved
Não pude estar lá mas Ele está aqui
I couldn't be there, but He is here
A Sua unção eu já posso sentir
I can already feel His anointing
E hoje o milagre Deus vai fazer aqui
And today God will perform the miracle here
O homem dos milagres está neste lugar
The man of miracles is in this place
Toda enfermidade hoje não vai suportar
Every sickness will not endure today
O toque da Sua mão cheia de unção
The touch of His hand, full of anointing
Receba tua bênção, tua cura, tua libertação
Receive your blessing, your healing, your liberation
Já posso ver o mal indo embora
I can already see evil going away
Já posso ver a tua vitória
I can already see your victory
Levante as mãos, comesse a louvar
Raise your hands, start praising
O homem dos milagres está neste lugar
The man of miracles is in this place
Está neste lugar
Is in this place
Jesus parou e perguntou: O que queres que eu te faça
Jesus stopped and asked, "What do you want me to do for you?"
Senhor que eu veja e ele viu, foi lindo
"Lord, let me see," and he saw, it was beautiful
Mas a cena mais bonita foi a de João Batista
But the most beautiful scene was that of John the Baptist
Quando foi Jesus batizar
When Jesus was baptized
O céu se abriu, o Espírito desceu, uma voz ecoou
The heavens opened, the Spirit descended, a voice echoed
Este é meu filho, o amado meu
This is my son, the beloved
Não pude estar lá mas Ele está aqui
I couldn't be there, but He is here
A Sua unção eu já posso sentir
I can already feel His anointing
E hoje o milagre Deus vai fazer aqui
And today God will perform the miracle here
O homem dos milagres está neste lugar
The man of miracles is in this place
Toda enfermidade hoje não vai suportar
Every sickness will not endure today
O toque da Sua mão cheia de unção
The touch of His hand, full of anointing
Receba tua bênção, tua cura, tua libertação
Receive your blessing, your healing, your liberation
Já posso ver o mal indo embora
I can already see evil going away
Já posso ver a tua vitória
I can already see your victory
Levante as mãos, comesse a louvar
Raise your hands, start praising
O homem dos milagres está neste lugar
The man of miracles is in this place
Está neste lugar
Is in this place